"الخارجية والكمنولث" - Traduction Arabe en Anglais

    • Foreign and Commonwealth Office
        
    • FCO
        
    • the Foreign and Commonwealth
        
    • Foreign Commonwealth Office
        
    • Foreign and Commonwealth Affairs
        
    The failures of responsible officers of the Foreign and Commonwealth Office and the most recent Governor and Attorney-General should be investigated. UN وقال إنه ينبغي التحقيق في إخفاقات الموظفين المسؤولين بوزارة الخارجية والكمنولث كما ينبغي التحقيق مع الحاكم والنائب العام الأخيرين.
    1983 Joined Foreign and Commonwealth Office. UN التحق بالعمل في وزارة الخارجية والكمنولث
    Appointments of Heads of Missions and to Senior Management within the Foreign and Commonwealth Office UN تعيينات رؤساء البعثات والتعيينات في مناصب خدمات الإدارة العليا في مكتب العلاقات الخارجية والكمنولث
    The enactment of local ordinance on the lines of a model provision recommended by the Foreign and Commonwealth Office is presently under consideration. UN ويجري النظر حاليا في سن قانون محلي على نسق حكم عام أوصى به مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث.
    This includes, principally, the Foreign and Commonwealth Office (FCO), the Ministry of Defence (MoD) and the Department for International Development (DFID). UN وتشمل هذه العملية في الأساس وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع وإدارة التنمية الدولية.
    The Commission had visited a wide range of countries, consulted with experts and met with the representatives of the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office. UN وقد زارت اللجنة طائفة واسعة من البلدان، وتشاورت مع خبراء، واجتمعت بممثلي وزارة الخارجية والكمنولث للمملكة المتحدة.
    The Government's assistance is the responsibility of the Overseas Development Administration (ODA), part of the Foreign and Commonwealth Office. UN ١٤ - والمساعدة الحكومية هي من مسؤولية إدارة التنمية في الخارج، التابعة لوزارة الخارجية والكمنولث.
    1983: Joined Foreign and Commonwealth Office UN التحق بوزارة الخارجية والكمنولث
    The announcement that the new constitution would be drafted by the constitutional experts of the Foreign and Commonwealth Office had only created further tensions and highlighted the colonial attitude of the administering Power. UN ولم يكن من شأن الإعلان عن قيام خبراء دستوريين من وزارة الخارجية والكمنولث بصياغة الدستور الجديد إلا زيادة التوترات وإبراز الموقف الاستعماري الذي تتخذه الدولة القائمة بالإدارة.
    Women in the Foreign and Commonwealth Office (FCO) UN المرأة في وزارة الخارجية والكمنولث
    3. Economic and social conditions 62. A joint meeting between the Foreign and Commonwealth Office/Ministry of Defence team and the Ascension Island Council was held in 2005. UN 62 - عُقد في عام 2005 اجتماع مشترك بين فريق وزارة الخارجية والكمنولث ووزارة الدفاع ومجلس جزيرة أسنسيون.
    British Foreign and Commonwealth Office, London UN - وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية، لندن
    1979–1980 South Pacific Department, Foreign and Commonwealth Office. UN ١٩٧٩-١٩٨٠ إدارة جنوب المحيط الهادئ بوزارة الخارجية والكمنولث.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - Foreign and Commonwealth Office (UNCC Claim No. 5000077) UN طاء - المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية: وزارة الخارجية والكمنولث
    The Claimant seeks compensation for the cost of the protective equipment and for the reimbursement it made to the British Foreign and Commonwealth Office for respirators the latter had supplied to Irish citizens in Bahrain and Qatar. UN ويلتمس المطالب تعويضا عن تكلفة المعدات الواقية وعن المبالغ التي سددها إلى وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية عن أجهزة التنفس التي وزعتها هذه الوزارة على المواطنين الآيرلنديين في البحرين وقطر.
    The United Kingdom had appointed an official with responsibility for liaising with the Fourth Committee to the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office with a view to accessing development assistance for Overseas Territories. UN وقد عينت المملكة المتحدة ممثلاً فى مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث سيتولى توطيد الصلة باللجنة الرابعة من أجل تقديم المساعدة الإنمائية للأقاليم فيما وراء البحار.
    The observer for the United Kingdom described a unit created in its Foreign and Commonwealth Office in order to assist victims which had helped over 250 victims in the past year. UN وقدم المراقب من المملكة المتحدة وصفاً لوحدةٍ أنشئت في مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث في المملكة لمساعدة الضحايا، وقد قدمت هذه الوحدة في العام الماضي المساعدة لأكثر من 250 ضحية.
    Anguilla will benefit from a new Pound1.5 million fund for environmental issues in the Territories, set up by the Foreign and Commonwealth Office. UN وستستفيد أنغيلا من صندوق جديد للمسائل البيئية في أقاليم ما وراء البحار أنشأه مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث بمبلغ 1.5 مليون جنيه استرليني.
    To this end, I am expecting a delegation from the Foreign and Commonwealth Office to visit St. Helena in April [2003]. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنتظر وفداً من وزارة الخارجية والكمنولث يقوم بزيارة سانت هيلانة في نيسان/أبريل 2003.
    The FCO does not keep statistics on the number of women's names put forward. UN ومكتب الشؤون الخارجية والكمنولث لا يحتفظ بإحصاءات عن عدد أسماء النساء التي يتم تقديمها.
    Foreign & Commonwealth Office UN مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث
    This very morning we and the United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Malcolm Rifkind, signed a joint declaration which will allow us to move forward together in this spirit. UN وفي هذا الصباح بالذات وقعنا نحن ووزير الدولة لشؤون الخارجية والكمنولث للمملكة المتحدة، مالكوم ريفكند، إعلانا مشتركا يمكننا من التحرك قدما معا بهذه الروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus