"الخاسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • loser
        
    • loss
        
    • lost
        
    • losing
        
    • lose
        
    • loss-making
        
    • Your
        
    • losers
        
    • lousy
        
    I can overload you with loser cases so Your stats will be screwed when you drop them. Open Subtitles و بإمكاني إثقال الحملُ عليكِ في قضاياكِ الخاسرة و ستكوني قد أخفقتِ عندما تخسري القضية
    I'm the loser. I could have let them rooms five times over. Open Subtitles أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات
    Before his inaction causes the loss of more New York lives. Open Subtitles قبل تكاسله يسبب الخاسرة المزيد من أرواح من نيويورك
    Well, you know me. I'm the patron saint of lost causes. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة
    losing tribe goes to tribal council where somebody will be the first person voted out of "Survivor: Heroes vs. Villains." Open Subtitles القبيلة الخاسرة تدهب الى أجتماع القبيلة , أحدهم سيكون اول شخص خارج من الناجون موسم الابطال ضد الانذال
    I mean, people see it in terms of power -- which bloc is gaining, which is going to lose. UN أعني أن الناس ينظرون إلى الإصلاح من مفهوم السلطة - وأي الكتل تجني المكاسب وأيها تكون الخاسرة.
    The structural deficits remained about the same and in some cases enhanced revenues were offset by continued subsidies to loss-making enterprises and the costs of state loan guarantees. UN وظلت حالات العجز الهيكلي كما هي تقريبا، وفي بعض الحالات عادل التحسن في الإيرادات استمرار تقديم الإعانات للشركات الخاسرة وتكاليف ضمانات القروض المقدمة من الدولة.
    However, if those resources are ruthlessly exploited, humanity will be the ultimate loser. UN بيد أنه إن أسيئ استغلال هذه الموارد فستكون البشرية هي الخاسرة في النهاية.
    I'm probably gonna end up a loser waitress at this loser bar. Open Subtitles على الأرجح أن المطاف سينتهي بي نادلة خاسرة في هذه الحانة الخاسرة.
    I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. Open Subtitles سأعتبر الخاسرة في هذا الأنفصال للأبد وسأعرف من خلال هذا بقية حياتي
    She's always the winner, and I'm always the loser, and she's gonna take my baby! Open Subtitles هي الرابحة دائماً وأنا الخاسرة وسوف تأخذ طفلي
    Boy, I want to tell you it's her loss, but you are not making it easy. Open Subtitles اريد ان اخبرك انها هى الخاسرة ولكنك لا تجعل الأمر سهلا
    She doesn't wanna be a part of my life, then... it's her loss. Open Subtitles لا تستطيع تقبل جزء من حياتي هي ستكون الخاسرة
    If not, it's her loss. Still, if it helps... Open Subtitles وإلا فهي الخاسرة لكن إن كان هذا سيفيد...
    Small companies were not necessarily the losers in the globalization process: only those that remained isolated lost out. UN والمنشآت الصغيرة ليست الخاسرة بالضرورة في عملية العولمة: فالخاسر الوحيد هو الشركات التي تظل بمنأى عن هذه العملية.
    Helps out the underdog, takes on lost causes? Open Subtitles تساعد المغلوب، و تدافع عن القضايا الخاسرة
    It means I think you know a lost cause when you see one. Open Subtitles يعني كما اعتقد انك تعرف القضية الخاسرة عندما تراها
    Disqualified and losing planets are disintegrated by plasma ray. Open Subtitles الكواكب الغير متأهلة أو الخاسرة سيتم إقصاءها بأشعة البلازما.
    Life's a lottery baby. You and me bought losing tickets. Open Subtitles الحياة مثل لعبة اللوتو يا صغيري أنا وأنت نشتري البطاقات الخاسرة
    But if you come out before I find you, or before I yell "I give up", then you lose. Open Subtitles لكن أن خرجتِ قبل أن أجدكِ أو قبل أن أصرخ بالأستسلام فأنتِ الخاسرة
    On the one hand, the State is giving less support to loss-making and unprofitable enterprises, while on the other it is taxing high incomes, which does not encourage greater labour productivity. UN فمن ناحية تخفض الدولة من دعمها للمشاريع الخاسرة وغير المربحة، وتفرض في نفس الوقت ضرائب على الايرادات المرتفعة، وهذا لا يشجع زيادة إنتاجية اليد العاملة.
    I think the real question here is, are you ready to put one in Your "L" column? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الحقيقي هنا هو هل أنت جاهزة لوضع واحدة في خانة قضاياك الخاسرة ؟
    Never seen you so worked up about Your lousy putting game, man. Open Subtitles لم أراك تلعب بجِدٍ ! فى هذه الجولة الخاسرة, يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus