"الخاسرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • losers
        
    • loss
        
    • losing out
        
    • suckers
        
    the gains from liberalization? And who are the losers? 5 UN والمكاسب التي تنجم عن التحرير؟ ومن هم الخاسرون 6
    It's unfortunate your friends will be the real losers. Open Subtitles إنه من المؤسف أن أصدقائك سيكونون الخاسرون الحقيقيون.
    These games are not just for kids and losers anymore, honey. Open Subtitles هذة اللعبة ليست للأطفال و الخاسرون بعد الان يا عزيزتى
    Now I just gotta find some other losers that have nothing to do on a Saturday night. Open Subtitles الان انا بحاجة الى بعض الخاسرون الاخرون الذين ليس لديهم شيىء لفعلة فى ليلة السبت
    losers who have been duped. hey! We're not losers. Open Subtitles الخاسرون الذين خُدعوا .. نحن لسنا خاسرون ..
    So who are the winners and losers from this great shift? Open Subtitles فـ من هم الرابحون و الخاسرون من هذا التبدّل الكبير؟
    The losers of history may hope that they can avoid the unavoidable if they are well armed. UN ويستطيع الخاسرون من التاريخ أن يأملوا في تجنب ما لا يمكن تجنبه إذا كانوا مسلحين تسليحاً جيداً.
    The losers were the migrants who had arrived earlier, who, as close substitutes of the new waves of migrants, experienced a 6 per cent decline in their overall consumption levels. UN وكان الخاسرون هم المهاجرون الذين وصلوا قبل ذلك، والذين بوصفهم أقرب مَن حلَّ محلهم المهاجرون الوافدون في الموجات الجديدة، تناقص مستويات استهلاكهم العام بنسبة 6 في المائة.
    Civilians on all sides are the losers of this endless cycle of violence. UN والمدنيون على جميع الجوانب هم الخاسرون في دوامة العنف هذه التي لا نهاية لها.
    Victors must learn to accept victory with humility and magnanimity, and losers to accept defeat with grace. UN ويجب أن يتعلم الفائزون قبول الفوز بتواضع وشهامة، وأن يتقبل الخاسرون الهزيمة بكياسة.
    Benefits from trade are not equally distributed and losers typically, not compensated. UN إذ لا توزَّع المنافع المتأتّية من التجارة بالتساوي ولا يحصل الخاسرون عادةً على تعويض.
    Well, we have to vet the losers to find the winner. Open Subtitles حسناً علينا تصفية الخاسرون ، لإيجاد الفائز
    When losers seek peace, they look even weaker. Open Subtitles عندما يلتمس الخاسرون السلام, يبدون اكثر ضعفا
    While you're worried about losers stealing TV sets, your boss is creating a police state right in front of you. Open Subtitles بينما كنت انت قلقة بشأن الخاسرون بسرقة اجهزة التلفار رئيسك هو خلق دولة الشرطة اامامك وانت تشاهدين
    The day drinking losers absolutely do not fulfill the terms of our agreement. Open Subtitles الخاسرون الذين يشربون لا تفي على الاطلاق بشروط اتفاقنا
    No reason to be sore losers. losers. Open Subtitles لا داعي أن تكونوا خاسرين حزينين أيّها الخاسرون
    The beaten, the sad, the losers in life's great game. Open Subtitles وتعرضواللضرب،وحزين،و الخاسرون في لعبة الحياة الكبرى.
    - Then we'll see who the losers really are. - Yeah... Open Subtitles وقتها سنعرف من هم الخاسرون حقاً - .. أجل -
    losers, however, are on their own. Open Subtitles الخاسرون أو أياً كانوا يعتمدون على أنفسهم.
    So, if we're alone for Christmas and birthdays and weekends, it's their loss. Open Subtitles لذا، إن كنّا لوحدنا في الأعياد، أعياد الميلاد وعطلات الأسبوع، هم الخاسرون.
    Affirmative action programmes can, however, be a point of contention for majority communities, in particular when poorer members of majority communities perceive that they are losing out. UN إلا أن برامج التمييز الإيجابي قد تكون محل نزاع داخل الأغلبيات، وخاصة عندما يرى الفقراء من هذه الأغلبيات أنهم هم الخاسرون في هذا الصدد.
    From those suckers whose name nobody remembers Open Subtitles اولائك الخاسرون الذين لا يتذكر أحد اسماؤهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus