Senior Adviser in the Division for the preparation and Publication of Financial and Regulatory Documents | UN | مستشار أقدم في الشعبة الخاصة بإعداد ونشر الوثائق المالية والرقابية مخمودف |
The Committee draws the State party's attention to paragraph 8 of its guidelines for the preparation of reports. | UN | توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير. |
The work programme was approved on the understanding that work on deliverables would be initiated following active decisions by the Plenary in accordance with the procedures for the preparation of the Platform's deliverables. | UN | وتمت الموافقة على برنامج العمل على أساس أن العمل المتعلق بالنواتج سيبدأ بعد صدور قرارات فعالة من الاجتماع العام وفقاً للإجراءات الخاصة بإعداد نواتج المنبر. |
3. A select committee comprising representatives of the working groups was formed to merge the reports of the concerned entities according to the guidelines for preparing the periodic reports. | UN | 3 - تم تشكيل لجنة مصغرة من ممثلي فرق العمل لدمج تقارير المؤسسات وفق المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير الدورية. |
In particular, they commended UN-Women for the extensive consultation process on the preparation of official reports done through informal consultations and briefings with Member States. | UN | وأشادت على وجه الخصوص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة بسبب عملية المشاورات الموسعة الخاصة بإعداد التقارير الرسمية والتي تجري عن طريق عقد المشاورات غير الرسمية وجلسات الإحاطة مع الدول الأعضاء. |
Relationship between the objectives and strategies for the preparation of a toolbox to strengthen national capacities for industrial chemicals management | UN | العلاقة بين الغايات والاستراتيجيات الخاصة بإعداد مجموعة أدوات لتعزيز القدرات الوطنية على إدارة المواد الكيميائية الصناعية |
Instructions for the preparation of programme budget proposals emphasized preliminary findings of an Office of Internal Oversight Services inspection of the use of client satisfaction ratings and web metrics. | UN | وشددت التعليمات الخاصة بإعداد مقترحات الميزانية البرنامجية على النتائج الأولية لعملية تفتيش أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استخدام قياس درجات ارتياح العملاء والقياسات الشبكية. |
The Secretariat has initiated arrangements for the preparation of a new edition of the Ozone Handbook. | UN | 49- شرعت الأمانة في الترتيبات الخاصة بإعداد طبعة جديدة من دليل الأوزون. |
The handbook provides a set of guidance procedures and standards for the preparation and dissemination of meteorological forecast services for the safe and efficient operation of offshore installations and structures. | UN | ويقدم هذا الدليل مجموعة من اﻹجراءات والمعايير الدولية الخاصة بإعداد وتوزيع خدمات تنبؤات اﻷرصاد الجوية، من أجل سلامة وكفاءة تشغيل المنشآت والتركيبات البحرية. |
In conformity with the guidelines for the preparation of reports, this report comprises two parts: Part I contains general information about the State party while Part II deals with the substantive provisions of the articles of the Covenant. | UN | وسيتضمن هذا التقرير طبقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير جزأين: اﻷول، جزء عام ينصب على التعريف بالدولة الطرف، والثاني، يتناول اﻷحكام الموضوعية لمواد الاتفاقية. |
The instructions for the preparation of the current programme budget requested programme managers to include at least one expected accomplishment that reflected the most important gender dimension of their work, along with an appropriate indicator of achievement. | UN | وقد طلبت التعليمات الخاصة بإعداد هذه الميزانية البرنامجية من مديري البرامج أن يذكروا إنجازاً متوقعاً واحداً على الأقل يعكس أهم بعد جنساني في عملهم، مع تحديد مؤشر مناسب لتقييمه. |
In this context, training in disarmament and demobilization could be a useful component of national programmes for the preparation of peacekeeping troops; | UN | وفي هذا السياق قد يكون من المفيد إدراج عنصر التدريب على نزع السلاح والتسريح في البرامج الوطنية الخاصة بإعداد الجنود المشتركين في بعثات حفظ السلام، |
In this context, training in disarmament and demobilization could be a useful component of national programmes for the preparation of peacekeeping troops; | UN | وفي هذا السياق قد يكون من المفيد إدراج عنصر التدريب على نزع السلاح والتسريح في البرامج الوطنية الخاصة بإعداد الجنود المشتركين في بعثات حفظ السلام؛ |
The training focused on the functioning of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the provisions of the Convention and the guidelines for the preparation of State reports. | UN | وركز التدريب الاهتمام على أداء لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري، وأحكام الاتفاقية والمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير المقدمة من الدول. |
A number of representatives pointed to the importance of holding national-level workshops, to ensure attendance of all stakeholders and to meet training needs for the preparation of national plans and strategies for chemicals management. | UN | 117- أشار عدد من الممثلين إلى أهمية عقد حلقات عمل تدريبية على المستوى القطري، لضمان حضور كل أصحاب المصلحة والوفاء بحاجات التدريب الخاصة بإعداد الخطط والإستراتيجيات القطرية لإدارة المواد الكيميائية. |
The Tribunal adopted three significant instruments governing its internal procedures: the Rules of the Tribunal, the resolution on the Internal Judicial Practice, and Guidelines for the preparation and Presentation of Cases Before the Tribunal. | UN | واعتمدت المحكمة ثلاثة صكوك هامة تنظم إجراءاتها الداخلية وهي: لائحة المحكمة، والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية، والمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة. |
SBI 2: Consideration of available in-depth review reports, and of report on guidelines for the preparation of national communications from Annex I Parties | UN | الدورة ٢: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Second session: Consideration of available in-depth review reports, of compilation and synthesis and of report on guidelines for the preparation of national communications from Annex I Parties | UN | الدورة الثانية: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي تجميعها وتوليفها وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
(iii) Instructions for preparing submissions; | UN | `3` التعليمات الخاصة بإعداد العروض؛ |
Where such coordinating mechanisms were already set up to assist national preparations for the World Summit for Social Development, they might form the nucleus of organizational arrangements for preparing and monitoring national strategies to follow up the commitments and recommendations relating to the Summit objective of eradicating poverty. | UN | وحيثما أنشئت فعلا آليات التنسيق هذه من أجل المساعدة على اﻷعمال التحضيرية الوطنية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، فإنها قد تشكل نواة للترتيبات التنظيمية الخاصة بإعداد ورصد الاستراتيجيات الوطنية من أجل متابعة الالتزامات والتوصيات المتصلة بهدف مؤتمر القمة المتمثل في القضاء على الفقر. |
9. The parties to the conflict, acting under the auspices of the United Nations and with the facilitation of the Russian Federation, shall immediately resume negotiations on the preparation of an agreement on the comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia. | UN | ٩ - تستأنف أطراف النزاع فورا، تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبالتعاون مع روسيا، المفاوضات الخاصة بإعداد اتفاق بشأن التسوية الشاملة للنزاع في أبخازيا. |
Since the very beginning of the endeavours to prepare a new Convention on the Law of the Sea, Austria has highly valued the principle of the common heritage of mankind. | UN | لقد كانت النمسا منذ بدء المساعي الخاصة بإعداد اتفاقية جديدة لقانون البحار، تقدر تمام التقدير مبدأ الميراث المشترك لﻹنسانية. |
2.5 On 24 November 1998 and following a decision of the Provincial Court of 20 October 1998, the author was assigned a legal aid lawyer to prepare her appeal to the Supreme Court. | UN | 2-5 وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وبعد قرار اتخذته محكمة المقاطعة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1998، عُين لصاحبة البلاغ محام لمساعدتها في الشؤون القانونية الخاصة بإعداد دعوى الطعن أمام المحكمة العليا. |