"الخاصة بالأطفال ذوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for children with
        
    • of children with
        
    It has also adopted a plan on education that includes accessibility measures for children with disabilities; UN كما اعتمدت خطة في مجال التعليم تشمل تدابير إتاحة التسهيلات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة.
    The special schools for children with hearing impairment (HI schools) provide training and support in the use of hearing aids for their students. UN وتوفر المدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة السمعية التدريب والدعم في استخدام المعينات السمعية لطلابها.
    CD's are also used in work with students of the school for children with visual impairment. UN كما تستخدم الأقراص المضغوطة في العمل مع طلاب المدرسة الخاصة بالأطفال ذوي العاهات البصرية.
    Access to education for children with disabilities and young people developing mental disabilities as a result of drug consumption are issues identified and highlighted during the consultations. UN وتحدد خلال المشاورات مسائل الحصول على خدمات التعليم الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة والشباب الذين يصابون بالإعاقات العقلية نتيجة تعاطي المخدرات وسلط عليها الضوء.
    Self-governance councils of children with disabilities and volunteer clubs of children with disabilities were set up in Khovd province and Nalaikh district of capital city, all of which shows certain progress in work with children with disabilities. UN وأُنشئت مجالس للإدارة الذاتية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة ونوادي المتطوعين للأطفال ذوي الإعاقة في مقاطعة خوفد وإقليم نايلاخ بالعاصمة وتحقق على صعيدها شيء من التقدم للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    The EP commissioned a comparative study of policy for children with disabilities in 18 Member States in relation to the obligations arising from the United Nations Convention on the Rights of the Child and Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وطلب البرلمان الأوروبي إعداد دراسات مقارنة للسياسات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة في 18 دولة عضواً في إطار الالتزامات التي تفرضها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Another set of guidelines had been issued in order to regulate crèches for children with disabilities and promote early intervention. UN وأضافت أن ثمة مجموعة أخرى من المبادئ التوجيهية قد صدرت بهدف تنظيم دور الحضانة الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، فضلا عن تشجيع التدخل في وقت مبكر.
    However, the challenges that have emerged as a result of the programme are enormous. Those include overstretched physical facilities, a high pupil-to-teacher ratio, overcrowding in schools, and the high cost of equipment for children with special needs. UN ومع ذلك، ونتيجة لهذا البرنامج برزت تحديات جسيمة، ومن بينها تجاوز القدرات المادية وارتفاع نسبة التلاميذ إلى المعلمين وازدحام الفصول بالتلاميذ وارتفاع تكلفة التجهيزات الخاصة بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    ST/IC/2014/12/Rev.1 Information circular - - Education grant and special education grant for children with a disability [A C E F R S] - - 29 pages UN ST/IC/2014/12/Rev.1 تعميم إعلامي - منحة التعليم ومنحة التعليم الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة [باللغة الإنكليزية والفرنسية فقط] - 29 صفحة لاتصال بهيئة التحرير
    (d) Services specific for children with autistic features. UN (د) الخدمات الخاصة بالأطفال ذوي السمات التوحدية.
    (d) To designate a single body to coordinate actions and strategies for children with disabilities; UN (د) تعيين هيئة واحدة لتنسيق الإجراءات والاستراتيجيات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة؛
    52. While noting that the authorities provide funding and training to the Special Education schools for children with disabilities, the Committee is concerned that the Special Education schools are run by voluntary welfare organizations and do not come under the purview of the authorities. UN 52- في حين تلاحظ اللجنة أن السلطات تقدم التمويل والتدريب للمدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق لأن هذه المدارس تديرها منظمات خيرية ولا تزال في نطاق اختصاص السلطات العامة.
    According to the Law on Budget 2011 of Mongolia of budget approved for repair and maintenance of schools in educational sector resources for repair of school number 116 for children with visual impairment, building a new building for the school number 70 and capital repair of the special school number 25, were approved and work has started. UN ووفقاً للقانون المتعلق بميزانية منغوليا لعام 2011 تمت الموافقة على الميزانية الخاصة باستصلاح وصيانة المدارس التي تضمنت موارد لترميم المدرسة عدد 116 الخاصة بالأطفال ذوي العاهات البصرية وتشييد مبنى حديد للمدرسة رقم 70 ومبلغ لترميم المدرسة الخاصة عدد 25 وقد بدأ العمل في هذا الصدد.
    4.8 The State party submits that at the time of the enrolment of the child in the school for children with disabilities, experts had considered that she was depressed and was refusing to approach the male members of the staff. UN 4-8 وتؤكد الدولة الطرف أن الخبراء كانوا قد اعتبروا، وقت تسجيل الطفلة في المدرسة الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، أنها تعاني حالة اكتئاب وترفض الاقتراب من موظفي المدرسة الذكور.
    However, the Committee remains concerned that deep-rooted discrimination still exists and that measures for children with disabilities are not carefully monitored, as well as that statistical data on children with disabilities in the State party is still unavailable. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة لأنه لا يزال يوجد تمييز عميق الجذور ولأن التدابير الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة لا تراقَب مراقبة دقيقة ولأن البيانات الإحصائية بشأن الأطفال ذوي الإعاقة في الدولة الطرف لا تزال غير متاحة.
    (b) Continued segregation of Roma children into separate classes and schools, as well as into special remedial schools for children with mental disabilities; UN (ب) استمرار تفريق أطفال الروما في فصول دراسية ومدارس منفصلة، وكذلك في مدارس التقويم الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة العقلية؛
    In 2013, CERD was concerned about the ongoing de facto segregation of Roma children in the education sector, and by information that Roma children were dramatically overrepresented in special classes and " special " schools for children with intellectual disability. UN 59- وفي عام 2013، أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء الفصل العملي المستمر لأطفال الروما في قطاع التعليم، وإزاء المعلومات التي تفيد بأن أطفال الروما ممثلون تمثيلاً مفرطاً في الصفوف الخاصة والمدارس " الخاصة " بالأطفال ذوي الإعاقة الذهنية.
    The available facilities for children with disabilities (School for the Deaf- primary and high schools, St Joseph's primary and High School, Ekwetsembeni primary for slow learners) receive government support and subvention. UN والمنشآت الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة (المدارس الابتدائية والثانوية للصم، ومدرسة سانت جوزيف الابتدائية والثانوية، ومدرسة إكويتسمبيني الابتدائية لمن يعانون من بطء التعلم) تتلقى دعماً وإعانة من الحكومة.
    Stakeholders should work together to develop indicators and targets to measure the enrolment and learning outcomes of children with disabilities and to track budget commitments. UN وينبغي أن يعمل أصحاب المصلحة معا لوضع مؤشرات وغايات لقياس نواتج الالتحاق بالمدارس ونواتج التعلم الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة وتتبع الالتزامات المتعلقة بالميزانية.
    At the same time, programmes have been put in place to provide alternative family care arrangements for the victims of child abuse, neglect and exploitation, as well as to address the special needs of children with disabilities. UN وتطبق في الوقت ذاته برامج لتوفير ترتيبات الرعاية من أسر بديلة للأطفال من ضحايا الإيذاء والإهمال والاستغلال، وكذا لتلبية الاحتياجات الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقات.
    The Committee also recommends that legislative measures be adopted for the full compensation and rehabilitation of children victims of such practices and that training on the human rights of children with disabilities be systematically provided to health and social care professionals. UN وتوصي اللجنة كذلك باعتماد تدابير تشريعية من أجل كفالة التعويض وإعادة التأهيل الكاملين للأطفال ضحايا تلك الممارسات، وتزويد العاملين في الرعاية الصحية والاجتماعية على نحو منهجي بالتدريب على حقوق الإنسان الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus