Systems for recording the issuing of small arms and ammunition shall be standardized and regularly audited; | UN | وينبغي توحيد الأنظمة الخاصة بتسجيل تسليم الأسلحة الصغيرة والذخيرة، وتدقيقها بشكل منتظم؛ |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Ministerial Decision No. 631-2001: Regulations for the registration of individuals or legal entities interested in conducting activities linked to agricultural inputs and for the registration, processing, import, return and export of such inputs | UN | القرار الوزاري رقم 631-2001: القواعد التنظيمية الخاصة بتسجيل الأفراد أو الكيانات الاعتبارية الراغبة في مزاولة أنشطة مرتبطة بالمدخلات وتجهيزها وتوريدها وإعادتها وتصديرها |
8. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives; | UN | 8 - أن يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛ |
In addition, the Committee urges the State party to review its regulations for registration of and support for NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في قواعدها الخاصة بتسجيل المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم لهذه المنظمات. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Harmonized data elements for recording relevant workplace data are developed. | UN | أن يتم وضع عناصر موحدة للبيانات الخاصة بتسجيل بيانات أماكن العمل ذات الصلة. |
Tools for recording operational data, including demographic, registration and profiling information, situational analysis and planning will be further systematized. | UN | وستتخذ الأدوات الخاصة بتسجيل البيانات التشغيلية، بما في ذلك المعلومات الديمغرافية والمتصلة بتسجيل البيانات وتصنيفها، وتحليل الحالة والتخطيط لها، شكلا أكثر منهجية. |
Tools for recording operational data, including demographic, registration and profiling information; situational analysis and planning will be further systematized. | UN | وستتخذ الأدوات الخاصة بتسجيل البيانات التشغيلية، بما في ذلك المعلومات الديمغرافية والمتصلة بتسجيل البيانات وتصنيفها، وتحليل الحالة والتخطيط، شكلا أكثر منهجية. |
Tools for recording operational data, including demographic, registration and profiling information; situational analysis and planning will be further systematized. | UN | وستتخذ الأدوات الخاصة بتسجيل البيانات التشغيلية، بما في ذلك المعلومات الديمغرافية والمتصلة بتسجيل البيانات وتصنيفها، وتحليل الحالة والتخطيط، شكلا أكثر منهجية. |
Tools for recording operational data, including demographic, registration and profiling information, situational analysis and planning will be systematized to improve global analysis and evaluation of results. | UN | وستتخذ الأدوات الخاصة بتسجيل البيانات التشغيلية، بما في ذلك المعلومات الديمغرافية والمتصلة بتسجيل البيانات وتصنيفها وتحليل الحالة والتخطيط، شكلا منهجيا لتحسين التحليل والتقييم الشاملين للنتائج. |
8. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives; | UN | 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
8. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives. | UN | 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
8. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives. | UN | 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
8. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives. | UN | 8 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
9. To encourage parties to fast-track their administration processes for the registration of metered-dose inhaler products in order to speed up the transition to chlorofluorocarbon-free alternatives; | UN | 9 - يشجع الأطراف على تسريع عملياتها الإدارية الخاصة بتسجيل منتجات أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من أجل التعجيل بالانتقال إلى البدائل الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
States and other relevant partners should make available and accessible their expertise and experience to assist UNHCR in improving its own systems for registration of refugees. | UN | ينبغي للدول وغيرها من الجهات الشريكة المعنية إتاحة خبراتها وتجاربها وجعلها في متناول اليد من أجل مساعدة المفوضية على تحسين نظمها الخاصة بتسجيل اللاجئين. |
Of the 28,731 complaints, 211 of them concerned women's issues in matters such as social benefits, including maternity grant and birth allowances, as well as marriage registration and sexual harassment complaints. | UN | وثمة 211 من هذه الشكاوى تتعلق بقضايا المرأة وذلك في مسائل من قبيل الاستحقاقات الاجتماعية، ومن بينها منحة الأمومة وبدلات الولادة، بالإضافة إلى الشكاوى الخاصة بتسجيل حالات الزواج وبالمضايقات الجنسية. |