Two of the funds, namely the special climate change fund and the Least developed countries fund, were set up to support the implementation of the Convention. | UN | وأنشئ صندوقان من هذه الصناديق لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهما الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص لأقل البلدان نموا. |
The establishment of a unit for landlocked developing countries in the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries was noted with appreciation. | UN | وأشير بارتياح إلى إنشاء وحدة البلدان النامية غير الساحلية في مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا. |
The establishment of a unit for landlocked developing countries in the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries was noted with appreciation. | UN | وأشير بارتياح إلى إنشاء وحدة البلدان النامية غير الساحلية في مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا. |
The Least Developed Countries Fund would continue to support those countries' preparation of national adaptation programmes. | UN | أما الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا فسوف يستمر في مساندة ما تقوم به تلك البلدان من إعداد برامج التكيف الوطني لديها. |
The international community must also work to make the Least Developed Countries Fund effective. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يعمل أيضا على إضفاء الفعالية على الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا. |
Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries | UN | مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية |
Mr. Habib Ouane, Director of the Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries made an introductory statement on The Least Developed Countries Report, 2004. | UN | وأدلى السيد حبيب عوان، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، ببيان استهلالي عن تقرير أقل البلدان نموا، 2004. |
Guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Least Developed Countries Fund | UN | توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
Welcoming the progress in mobilizing voluntary contributions to the Least Developed Countries Fund, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تعبئة التبرعات للصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً، |
8/CP.8 Guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Least Developed Countries Fund | UN | توجيهات إلى كيان تسند إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
Guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the Least Developed Countries Fund | UN | توجيهات لكيان تُعهد إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
A statement was made by the Director of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Land-locked Developing Countries and Small Island Developing States. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Special programme for the Least developed countries (LDCs) | UN | البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا |
56. The specialized agencies of the United Nations system had yet to accord special attention to the Least developed countries. | UN | 56 - ولا يزال يتعيّن على الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة أن تعطي اهتمامها الخاص لأقل البلدان نمواً. |
These modalities are designed to expedite the submission and approval processes to obtain funding for projects and activities from the Least Developed Countries Fund (LDCF). | UN | وترمي هذه الصيغ إلى التعجيل في عمليات تقديم وإقرار طلبات الحصول على التمويل للمشاريع والأنشطة من الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً. |
They wished to reaffirm the importance which they attached to the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. | UN | وذكر أن هذه الوفود تريد أن تؤكد من جديد الأهمية التي توليها لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية. |
39. Other additional requirements resulting from the draft resolution included a provision of general temporary assistance for the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries. | UN | 39 - وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية. |
The Ministers welcomed the measures taken by the United Nations General Assembly to strengthen the Office of the Special Coordinator for the Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries through additional resources. | UN | ورحب الوزراء بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية عن طريق اعتماد تدابير إضافية. |
The Ministers welcomed the measures taken by the United Nations General Assembly to strengthen the Office of the Special Coordinator for the Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries through additional resources. | UN | ورحب الوزراء بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية عن طريق اعتماد تدابير إضافية. |
Those activities should address the special needs of the Least developed, landlocked and small island developing States, and to provide more efficient technical support to those countries, the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries should be strengthened. | UN | ويتعين أن تتناول هذه الأنشطة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والدول النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة وأنه من أجل تزويد هذه البلدان بدعم تقني أكثر كفاءة. يتعين النهوض بمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية. |