"الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Annex E controlled
        
    Ukraine has requested the revision of its 1991 baseline data for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 344- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Ukraine had requested the revision of its 1991 baseline data for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 393- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Noting with appreciation the information submitted by Turkmenistan in support of its request to revise its baseline consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide), UN إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات التي قدمتها تركمانستان دعماً لطلبها الخاص بتنقيح بيانات خط الأساس الخاص باستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)،
    Recommendations Noting with appreciation the information submitted by Turkmenistan in support of its request to revise its baseline consumption data for the Annex E controlled substance (methyl bromide), UN إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات التي قدمتها تركمانستان لدعم طلبها الخاص بتنقيح بيانات خط الأساس الخاص باستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)،
    Ecuador had committed itself, as recorded in decision XX/16, to reducing its consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 52.8 ODPtonnes in 2009. UN التزمت إكوادور، كما هو مسجل في المقرر 20/16، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، إلى ما لا يتجاوز 52.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Uruguay had committed itself, as recorded in decision XVII/39, to reducing its consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) to no greater than 8.9 ODP-tonnes in 2009. UN التزمت أوروغواي، كما هو مسجل في المقرر 17/39، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، إلى ما لا يتجاوز 8.9 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Singapore originally reported consumption in 2004 of 42.6 metric tonnes (25.6 ODP-tonnes) of the Annex E controlled substance (methyl bromide), which was inconsistent with the Party's obligation to freeze consumption of methyl bromide at its baseline level of 5.0 ODP-tonnes in that year. UN 281- أبلغت سنغافورة عن استهلاك في عام 2004 قدره 42.6 طناً مترياً (25.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون) من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط أساسه البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في هذه السنة.
    Singapore had reported consumption in 2004 of 16.9 ODPtonnes of the Annex E controlled substance (methyl bromide), which was inconsistent with the Party's obligation to freeze consumption of methyl bromide at its baseline level of 5.0 ODP-tonnes in that year. UN 331- أبلغت سنغافورة عن استهلاك في عام 2004 قدره 16.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزام الطرف بتجميد استهلاكه من بروميد الميثيل عند مستوى خط أساسه البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في هذه السنة.
    Uganda had committed itself, as recorded in decision XV/43 of the Fifteenth Meeting of the Parties, to reducing consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) from 4.8 ODPtonnes in 2006 to zero ODP-tonnes by 1 January 2007. UN 134- التزمت أوغندا، حسبما هو مسجّل في المقرّر 15/43 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 4.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    (b) To congratulate Guatemala on its return to compliance in 2006 with the Protocol control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide) as well as its implementation of its commitment contained in decision XVIII/26 to reduce consumption of that substance to no greater than 400.7 ODPtonnes in 2006, as indicated by the Party's data report for that year; UN (ب) تهنئ غواتيمالا على عودتها إلى حالة الامتثال في عام 2006 للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) فضلاً عن تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 18/26 بشأن خفض استهلاكها من هذه المادة إلى ما لا يزيد على 400.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006 كما يتضح من تقرير بيانات الطرف لتلك السنة؛
    Serbia was requested, as recorded in decision XVIII/33 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to report its outstanding baseline data for the Annex B controlled substances (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 and the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the years 1995 - 1998. UN 276- طلب من صربيا، كما هو مسجل في المقرر 18/33 للاجتماع الثامن عشر للأطراف، أن تبلغ بيانات خط الأساس الخاصة بها المتأخرة بشأن المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق باء (مركبات كربون كلورية فلورية أخرى، رابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) عن العامين 1998 و1999 والمادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن الأعوام 1995 و1998.
    (b) To further congratulate Guatemala on its reported data for the consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2006, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVIII/26 to reduce consumption of that substance to no greater than 400.7 ODPtonnes in that year; UN (ب) أن تهنئ كذلك غواتيمالا على ما أبلغته من بيانات بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2006، مما أظهر أنها حققت تخفيضاً فاق التزامها الوارد في المقرر 18/26 بشأن خفض استهلاكها من هذه المادة إلى ما لا يزيد على 400.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    Serbia had been requested, as recorded in decision XVIII/33 of the Eighteenth Meeting of the Parties, to report its outstanding baseline data for the Annex B controlled substances (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 and the Annex E controlled substance (methyl bromide) for the years 1995 - 1998. UN 321- طُلب من صربيا، كما هو مسجل في المقرر 18/33 للاجتماع الثامن عشر للأطراف، أن تبلغ بيانات خط الأساس الخاصة بها المتأخرة بشأن المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق باء (مركبات كربون كلورية فلورية أخرى ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) عن العامين 1998 و1999 والمادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن الأعوام 1995-1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus