"الخاضعة للرقابة على الصادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • subject to export control
        
    • subject to export controls
        
    • the export
        
    State monitoring of the transport of items subject to export control across the customs border of the Republic of Belarus; UN مراقبة الحكومة لعمليات نقل الأشياء الخاضعة للرقابة على الصادرات عبر الحدود الجمركية لجمهورية بيلاروس؛
    Military goods subject to export control are regulated under the Control of Exports Order 2000. UN وينظم أمر الرقابة على الصادرات لعام 2000 تصدير السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    This Order contains a detailed list of the military goods which are subject to export control. UN ويحوي هذا الأمر قائمة تفصيلية بكل السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    Kazakhstan is carrying out the measures to strengthen monitoring of trade in weapons, military equipment and dual-use items that are subject to export control. UN وتنفذ كازاخستان في الوقت الراهن تدابير ترمي إلى تعزيز مراقبة تجارة الأسلحة والمعدات العسكرية والمواد المزدوجة الاستخدام الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    Items subject to export controls UN المواد الخاضعة للرقابة على الصادرات
    In accordance with paragraph 11 of the Regulations for Conducting Export Control in the Republic of Kazakhstan, which was approved by a decision by the Government of the Republic of Kazakhstan on 14 December 1999, the export and import of items subject to export control, in specific cases, are carried out without a special decision by the Government. UN ووفقا للفقرة 11 من لوائح الرقابة على الصادرات في جمهورية كازاخستان التي أقرتها حكومة كازاخستان في 14 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتم تصدير واستيراد المواد الخاضعة للرقابة على الصادرات في حالات معينة دون أن تتخذ الحكومة قرارا خاصا.
    Procedure for issuing permits for the transit of goods subject to export control through the territory of the Kyrgyz Republic, approved by Decision No. 330 of the Government of the Kyrgyz Republic of 4 May 2004 UN اعتمد الإجراء المتعلق بإصدار أذونات السماح بالمرور العابر للبضائع الخاضعة للرقابة على الصادرات عبر أراضي جمهورية قيرغيزستان، بموجب قرار حكومة قيرغيزستان رقم 330 المؤرخ 4 أيار/مايو 2004
    The Government had adopted Emergency Ordinance No. 158/1999, concerning the control of strategic exports, and would also adopt the consolidated list comprising the technologies and products which were subject to export control. UN وذَكَر أن الحكومة قد اعتمَدَت أمر الطوارئ رقم 158/1999 المتعلِّق بمراقبة الصادرات الاستراتيجية، كما أنها ستعتمد القائمة الموحَّدة التي تشمل التكنولوجيات والمنتجات الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    The Government of the Republic of Kazakhstan does not issue licences for exports to the Islamic Republic of Iran or permits for the re-export of items that are subject to export control. UN - ولا تصدر حكومة جمهورية كازاخستان تراخيص لمزاولة أعمال التصدير إلى جمهورية إيران الإسلامية، ولا تمنح أذونات لإعادة تصدير المنتجات الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    1. Decree No. 202 of the President of the Russian Federation of 14 February 1996 " On approval of the list of nuclear materials, equipment, special non-nuclear materials and associated technologies subject to export control " . UN 1 - المرسوم الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي رقم 202 المؤرخ 14 شباط/فبراير 1996 " بشأن الموافقة على قائمة المواد والمعدات النووية، والمواد الخاصة غير النووية، والتكنولوجيات ذات الصلة، الخاضعة للرقابة على الصادرات "
    - Guidelines on granting special permission on goods (works, services, results of intellectual activities) subject to export control UN - المبادئ التوجيهية المتعلقة بمنح إذن خاص للسلع (الأعمال والخدمات ونتاج الأنشطة الفكرية) الخاضعة للرقابة على الصادرات
    The Criminal Code of the Republic of Belarus provides for liability for the illegal transfer (smuggling) of weapons and related goods, and also the illegal export of items subject to export control. UN ينص قانون عقوبات جمهورية بيلاروس على المساءلة عن النقل غير المشروع للأسلحة والسلع المتصلة بالأسلحة (التهريب)، وكذلك عن التصدير غير المشروع للمواد الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    - Export control regimes of goods (works, services, results of intellectual activities) subject to export control for certain States UN - أنظمة الرقابة على الصادرات من السلع (الأعمال والخدمات ونتاج الأنشطة الفكرية) الخاضعة للرقابة على الصادرات في بعض الدول
    - Guidelines of verification prior to and after granting special permission for foreign economic activities over goods (works, services and results of intellectual activities) subject to export control UN - المبادئ التوجيهية للتحقق السابق واللاحق لمنح إذن خاص للأنشطة الاقتصادية الخارجية فيما يتعلق بالسلع (الأعمال والخدمات ونتاج الأنشطة الفكرية) الخاضعة للرقابة على الصادرات
    Decree of the President of the Russian Federation No. 202 of 14 February 1996 " On approval of the list of nuclear materials, equipment, special non-nuclear materials and associated technologies subject to export control " . UN المرسوم الرئاسي للاتحاد الروسي رقم 202 المؤرخ 14 شباط/فبراير 1996 " بشأن الموافقة على قائمة المواد والمعدات النووية، والمواد الخاصة غير النووية، والتكنولوجيات ذات الصلة، الخاضعة للرقابة على الصادرات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus