"الخامسة عشرة من الديباجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fifteenth preambular
        
    127. Mr. Weissbrodt orally revised the fifteenth preambular paragraph. UN وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    In connection with the fifteenth preambular paragraph, Canada believed that its language implied the need for the consent of both sides to the presence of any international observers. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة الخامسة عشرة من الديباجة تعتقد كندا أن صياغتها تعني ضمنا وجود الحاجة إلى موافقة الطرفين على حضور أي مراقبين دوليين.
    the fifteenth preambular paragraph should read as follows: UN والفقرة الخامسة عشرة من الديباجة يجب أن يكون نصها كما يلي:
    In that regard, the States members of the European Union would have preferred more balanced language to be used in the fifteenth preambular paragraph. UN وفي هذا الصدد كانت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تفضل استخدام لغة أكثر توازناً في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    the fifteenth preambular paragraph should read: UN وينبغي أن يكون نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة على النحو التالي:
    For example, the fifteenth preambular paragraph includes a reference to an ad hoc regime, indirect though it is, and this has precluded our supporting this particular draft resolution. UN فعلى سبيل المثال، تتضمن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة إشارة إلى نظام مخصص، رغم أنها غير مباشرة، مما حال دون تأييدنا لمشروع القرار هذا بالذات.
    26. While supporting the main objective of the draft resolution, those States expressed regret at the wording of the fifteenth preambular paragraph. UN 26 - إن هذه الدول، وإن كانت تدعم الهدف الأساسي لمشروع القرار، تأسف لصيغة الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    In the fifteenth preambular paragraph, the non-aligned countries expressed the wish that decisions in the economic field should be taken on a broader basis at the global level. UN وقال إن بلدان عدم الانحياز تعبر في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة عن أملها في أن تُتخذ القرارات في المجال الاقتصادي على أساس أوسع نطاقا على الصعيد الدولي.
    127. Ms. Warzazi proposed to delete the fifteenth preambular paragraph and to amend operative paragraph 3. UN ٧٢١- واقترحت السيدة ورزازي حذف الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة وتعديل الفقرة ٣ من المنطوق.
    We have also strengthened the fifteenth preambular paragraph, which deals with the prevention of nuclear terrorism by making a reference to the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in that area. UN ولقد عززنا أيضاً الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي تتناول منع الإرهاب النووي بالإشارة إلى دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ذلك المجال.
    We also have serious reservations concerning the reference to the Model Nuclear Weapons Convention in the fifteenth preambular paragraph. UN كما أن لدينا تحفظات جدية فيما يتعلق بالإشارة إلى الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    Second, the term " conflict prevention " is introduced in the fifteenth preambular paragraph. UN ثانيا، يرد مصطلح " منع الصراعات " في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    (b) the fifteenth preambular paragraph would read: UN (ب) يصبح نص الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة كالتالي:
    (a) the fifteenth preambular paragraph was further revised to read: UN (أ) أدخل تنقيح آخر على الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ليكون نصها كالتالي:
    (a) the fifteenth preambular paragraph, which had read: UN )أ( يستعاض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي كان نصها:
    the fifteenth preambular paragraph called on Member States to actively participate in the Thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent to be held in Geneva in November 2011. UN وإن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    (f) the fifteenth preambular paragraph, which read: UN (و) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي نصها كما يلي:
    (b) the fifteenth preambular paragraph, which read: UN (ب) استعيض عن الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي:
    Moreover, with specific regard to the fifteenth preambular paragraph, my delegation wants to make it clear that that paragraph was formulated with purely sinister political purposes, which is not helpful for peace and security or for an impartial solution of the nuclear issue on the Korean peninsula. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بالفقرة الخامسة عشرة من الديباجة تحديدا، يود وفدي أن يوضح بجلاء أن تلك الفقرة قد صيغت لأغراض سياسية شريرة بحتة، الأمر الذي لا يخدم السلام والأمن ولا يساعد في التوصل إلى حل غير متحيز للقضية النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    6. On 8 November, the sponsors submitted a revised draft resolution (A/C.1/50/L.39/Rev.1), in which the fifteenth preambular paragraph, which had read: UN ٦ - وفـــي ٨ تشريــن الثاني/نوفمبر، عرض مقدمــو مشــروع القـــرار مشروع قـــرار منقح (A/C.1/50/L.39/Rev.1). نقحت فيه الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة التي كان نصها كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus