"الخامسة على التوالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fifth consecutive
        
    • the fifth straight
        
    • five consecutive years
        
    • for the fifth
        
    The non-profit organization Zonta International generously contributed to the Fund for the fifth consecutive year. UN كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح تبرعات سخية إلى الصندوق للسنة الخامسة على التوالي.
    UNICEF has continued to surpass the $1 billion level in technical cooperation expenditure for the fifth consecutive year. UN وواصلت اليونيسيف تجاوزها لمستوى البليون دولار في نفقات التعاون التقني للسنة الخامسة على التوالي.
    UNICEF surpassed the $1 billion level in technical cooperation delivery for the fifth consecutive year. UN وتجاوزت اليونيسيف معدل 1 بليون دولار في أداء التعاون التقني للسنة الخامسة على التوالي.
    15. UNICEF continued its expansion in the technical cooperation arena with an increase of 45.9 per cent, from $1.3 billion in 2004 to $2 billion in 2005, surpassing the $1 billion level for the fifth straight year. UN 15 - واصلت اليونيسيف توسعها في مجال التعاون التقني، حيث حققت زيادة نسبتها 45.9 في المائة، من 1.3 بليون دولار في عام 2004 إلى بليوني دولار في عام 2005، متجاوزة بذلك مستوى البليون دولار للسنة الخامسة على التوالي.
    On the other hand, the workforce decreased for five consecutive years in the manufacturing industry, and for two consecutive years in the finance and insurance industry. UN ومن جهة أخرى انخفضت القوى العاملة للسنة الخامسة على التوالي في الصناعة التحويلية ، وللسنة الثانية على التوالي في القطاع المالي وفي قطاع التأمين .
    190. The Board considered reiterating its earlier recommendations in the light of the fifth consecutive surplus revealed in the actuarial valuation. UN 190 - ونظر المجلس في تكرار توصياته السابقة في ضوء الفائض الذي أظهره التقييم الاكتواري للمرة الخامسة على التوالي.
    The European Union noted with satisfaction the Fund's investment performance, which had shown a positive result for the fifth consecutive year. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ بارتياح الأداء الاستثماري للصندوق الذي حقق نتيجة إيجابية للسنة الخامسة على التوالي.
    UNDP regular resources increased for the fifth consecutive year after reversing their six-year downward trend in 2001. UN وزادت الموارد العادية للصندوق للسنة الخامسة على التوالي بعد أن عكست اتجاهها التناقصي لمدة ست سنوات، في عام 2001.
    For the fifth consecutive year, rain shortfalls resulted in crop failure and poor livestock production. UN فقد أدى نقص الأمطار للسنة الخامسة على التوالي إلى ضياع المحاصيل وتدني إنتاج الماشية.
    Warrap State authorities continued to deny access to the nomads for the fifth consecutive year. UN وواصلت سلطات ولاية واراب حرمان البدو من سبل الوصول للسنة الخامسة على التوالي.
    However, the meeting was not successful and resulted in the denial of entry of the Misseriya migration into Warrap State for the fifth consecutive year. UN بيد أن الاجتماع لم يكن موفقا وأسفر عن منع دخول قبيلة المسيرية إلى ولاية واراب أثناء هجرتها للسنة الخامسة على التوالي.
    The Assembly is meeting for the fifth consecutive year to consider the item before us. UN تجتمع الجمعية للسنة الخامسة على التوالي للنظر في البند المعروض علينا.
    That year was the fifth consecutive record-breaking year for the programme in terms of volunteers and volunteer assignments. UN وقد كانت تلك السنة هي الخامسة على التوالي التي يتحطم فيها الرقم القياسي للبرنامج فيما يتعلق بالمتطوعين والمهام التي أنجزوها.
    This is in fact the fifth consecutive year that we gather in this august body to discuss what to discuss, without any success. UN والواقع أن هذه السنة هي السنة الخامسة على التوالي التي نجتمع فيها في هذا المحفل المهيب لمناقشة ما يجب مناقشته دون أن نحقق أي نجاح يذكر.
    50. In 2001, 5,090 volunteers carried out 5,432 assignments, representing the fifth consecutive record year for UNV. UN 50 - وفي عام 2001، قام 5090 من المتطوعين بتنفيذ 5432 مهمة، مسجلين بذلك رقما قياسيا للبرنامج للسنة الخامسة على التوالي.
    It is encouraging that 13 members of the OECD/DAC increased their contributions on a nominal basis to regular resources in 2005, many for the fifth consecutive year. UN ومن المشجع أن 13 من أعضاء اللجنة زادوا مساهماتهم للموارد العادية بالقيم الاسمية سنة 2005، والعديد منها للسنة الخامسة على التوالي.
    66. For the fifth consecutive year, the guided tour operation saw an increase in the number of visitors buying tickets for tours of the United Nations Headquarters (437,000 in 2006). UN 66 - شهدت الجولات المصحوبة بمرشدين زيادة للسنة الخامسة على التوالي في عدد الزوار الذين يشترون تذاكر لجولات في مقر الأمم المتحدة (000 437 جولة عام 2006).
    The average classroom occupancy rate Agency-wide was 43.6 pupils in the 1997/1998 school year, the fifth consecutive increase. UN ولقد بلغ معدل استيعاب القاعات على نطاق الوكالة ٤٣,٦ تلميذا في المتوسط في السنة الدراسية ١٩٩٧/١٩٩٨، ويشكل ذلك ارتفاعا للمرة الخامسة على التوالي.
    (c) The third point is that for the fifth straight year the Economic Commission for Africa (ECA) has advised that its unilateral " self-supporting " contributions constitute, in effect, a pooled fund, representing the United Nations Trust Fund for African Development (UNTFAD). UN )ج( والنقطة الثالثة هي أن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أفادت للسنة الخامسة على التوالي بأن مساهماتها اﻷحادية القائمة على " الدعم الذاتي " ، تشكل في الحقيقة، صندوقا تجميعيا، يمثﱢل صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية اﻷفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus