"الخامسة والخمسين للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly at its fifty-fifth
        
    • fifty-fifth General Assembly
        
    • General Assembly put across
        
    • the fifty-fifth
        
    Its membership should be the same as that of the Credentials Committee of the General Assembly at its fifty-fifth session as far as possible. UN وينبغي أن تكون عضويتها مماثلة، قدر الامكان، لعضوية لجنة وثائق التفويض في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee considered and adopted the draft resolution on its activities to be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN نظرت اللجنة في مشروع القرار المتعلق بأنشطتها واعتمدته، وسيقدَّم هذا المشروع إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The last operative paragraph requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وتطلب الفقرة اﻷخيرة من المنطوق إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار.
    Equally, we would like to stress the importance of making adequate preparation -- during this very fifty-fifth General Assembly -- for the conference to be held in 2002 to review the implementation of Agenda 21. UN وبالمثل، نود أن نؤكد على أهمية أن يتم الإعداد بصورة ملائمة - خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة هذه - للمؤتمر الذي سيعقد في عام 2002 لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    The President of the General Assembly put across strongly that the United Nations could not afford to exit East Timor prematurely or without a well-prepared strategy. UN ونبه رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بقوة إلى أن الأمم المتحدة لا يمكنها " أن تخرج من تيمور الشرقية خروجا سابقا لأوانه أو بدون وضع استراتيجية محكمة " .
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 40, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-fifth session, under agenda item 20. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    It was hoped that all Member States would give wholehearted support to the draft resolution that the Committee would submit to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN والأمل معقود على أن تمنح جميع الدول الأعضاء مشروع القرار الذي ستقدمه اللجنة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تأييدها الصادق.
    This preparatory process should be open to all States Members of the United Nations, members of specialized agencies, participation of observers and so forth, and should report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the progress of work. UN وينبغي أن تكون هذه العملية التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وﻷعضاء الوكالات المتخصصة ولمشاركة المراقبين وغيرهم، وأن تقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة تقريرا بشأن التقدم المحرز في العمل.
    Mr. Benaissa (Morocco) (spoke in Arabic): Allow me first of all to congratulate you very warmly, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد بن عيسى (المغرب) (تكلم بالعربية): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بأحر التهانئ على توليكم رئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    59. With regard to internal and external printing practices, the Advisory Committee recommended that the report to be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session should take account of the observations made in paragraphs 16 to 19 of its report. UN 59 - وفيما يتعلق بأنشطة الطباعة الداخلية والخارجية في المنظمة، قال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يراعي التقرير الذي سيقدم في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة الملاحظات الواردة في الفقرات من 16 إلى 19 من تقريرها.
    70. Ms. Marcaillou (Secretary of the Committee) suggested that the report should state that the Preparatory Committee had decided to defer its decision on the date and venue of the Conference to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 70 - السيدة ماركايو (أمينة اللجنة): اقترحت أن يشار في التقرير إلى أن اللجنة التحضيرية قررت إرجاء البت في مسألة موعد ومكان انعقاد المؤتمر إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. El-Hoss (Lebanon) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. I am confident that your vast experience and unswerving efforts will guarantee the achievement of the best results at this session. UN السيد الحص (لبنان) (تكلم بالعربية): يطيب لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وإنني على ثقة تامة، بأنه بفضل خبرتكم الواسعة وجهودكم الحثيثة سنحقق أفضل النتائج في دورتنا هذه.
    Mr. Belkhadem (Algeria) (spoke in Arabic): I should like first of all, on my own behalf and that of the Algerian delegation, to convey to Mr. Holkeri heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. I wish him every success in discharging his noble duties. UN السيد بلخادم (الجزائر) (تكلم بالعربية): أود بداية أن أتقدم إليكم ومن خلالكم، أصالة عن نفسي ونيابة عن الوفد الجزائري، بتهانئي الحارة بمناسبة انتخاب فنلندا على رأس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لرئيس الدورة كل النجاح والتوفيق في مهمته النبيلة.
    3. In introducing his report to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/55/304), in October 2000, the Special Rapporteur described the Freedom Party (FPO), which was a member of the coalition in power in Austria, as a notoriously xenophobic and racist party. UN 3- لدى عرض المقرر الخاص تقريره على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/304) في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وصف حزب الحرية، وهو أحد الأحزاب المشاركة في الائتلاف الحاكم في النمسا، بأنه " حزب يتصف بكراهيه للأجانب وعنصرية سافرتين " .
    10. The United Nations Secretary-General, Kofi Annan, expressed these sentiments in his report to the United Nations General Assembly at its fifty-fifth session on recent developments in the debt situation of developing countries (A/55/422, of 26 September 2000). UN 10- وقد أعرب الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان عن هذه المشاعر في تقريره الذي قدمه إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة عن آخر التطورات في حالة ديون البلدان النامية A/55/422)، المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2000(.
    Mr. El-Amine (Comoros) (spoke in Arabic): On behalf of the Islamic Federal Republic of the Comoros, I congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. I assure you of our full support and cooperation in the accomplishment of your tasks. UN السيد الأمين (جزر القمر) (تكلم بالعربية): يسعدني، بداية، أن أتقدم باسم وفد جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية، بالتحية والتهنئة القلبية إلى معاليكم، سيدي الرئيس، على الثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لمنظمتنا هذه، مؤكدا لكم أنكم ستجدون منا الدعم الكامل والاستعداد التام في سبيل أداء مهمتكم.
    Ms. King (United States of America): On behalf of the United States I would like to make some comments on the document which we are transmitting to the fifty-fifth General Assembly to be read as a declaration at the end of the Millennium Summit to be held from 6 to 8 September. UN السيدة كنغ (الولايات المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدي باسم الولايات المتحدة بعض التعليقات على الوثيقة التي نحيلها إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة لتكون بمثابة إعلان في ختام مؤتمر قمة الألفية المقرر عقده من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر.
    The President of the General Assembly put across strongly that the United Nations could not afford to exit East Timor prematurely or without a well-prepared strategy. UN ونبه رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بقوة إلى أن الأمم المتحدة لا يمكنها " أن تخرج من تيمور الشرقية خروجا سابقا لأوانه أو بدون وضع استراتيجية محكمة " .
    The President then declared closed the fifty-fifth session of the General Assembly. UN ثم أعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus