My delegation therefore voted in favour of the draft text as a whole, while abstaining on the fifth and sixth preambular paragraphs. | UN | لذلك صوت وفدي لصالح مؤيدا لمشروع النص في مجموعه، لكنه امتنع عن التصويت على الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة. |
The following new paragraph should be inserted between the fifth and sixth preambular paragraphs: | UN | وتضاف الفقرة الجديدة التالية بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة: |
First, a new preambular paragraph should be inserted between the fifth and sixth preambular paragraphs, reading as follows: | UN | أولا، إدراج فقرة جديدة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة تنص على ما يلي: |
Situation of human rights in Estonia and Latvia 1. Add a new preambular paragraph between the fifth and sixth preambular paragraphs reading | UN | ١ - تضاف فقرة جديدة الى الديباجة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة نصها كما يلي: |
However, it had serious doubts as to the compatibility of the fifth and sixth preambular paragraphs and with the guidelines for regional approaches to disarmament adopted by the Disarmament Commission. | UN | ومع ذلك، فإن لديه شكوكا جادة بشأن توافق الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة معا، ومع المبادئ التوجيهية للنهج اﻹقليمية لنزع السلاح التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح. |
The new elements, which were to be found in the fifth and sixth preambular paragraphs and in operative paragraphs 3 and 5, reflected the recent acts of violence against members of the diplomatic community. | UN | أما العناصر الجديدة التي يمكن تبينها في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة وفي الفقرتين ٣ و ٥ من منطوق القرار، فتظهر أعمال العنف اﻷخيرة ضد أفراد المجتمع الدبلوماسي. |
(a) The fifth and sixth preambular paragraphs were revised to read: | UN | )أ( نقحت الفقرتان الخامسة والسادسة من الديباجة ليصبح نصهما: |
70. Ms. MASON (Canada) said that, while her delegation had voted in favour of draft resolution A/C.1/48/L.38/Rev.1, it would have voted against the fifth and sixth preambular paragraphs of the draft had separate votes been taken on those two paragraphs. | UN | ٧٠ - السيدة ماسون )كندا(: قالت إن وفدها، وقد صوت لصالح مشروع القرار A/C.1/48/L.38/Rev.1، كان سيصوت ضد الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة لو حدث تصويت منفصل على هاتين الفقرتين. |
The resolution also highlights in its fifth and sixth preambular paragraphs the main developments taking place at the Conference during its 2003 session, such as active discussions on the programme of work, significant contributions to promote substantive discussions on issues on the agenda in the plenary meetings and discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment. | UN | ويبرز مشروع القرار أيضا في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة التطورات الرئيسية التي تحدث في المؤتمر أثناء دورته لعام 2003، من قبيل المناقشات النشطة بشأن برنامج العمل، والإسهامات الكبيرة من أجل الترويج لمناقشات موضوعية بشأن القضايا المدرجة في جدول الأعمال في الجلسات العامة والمناقشات التي أجريت بشأن قضايا أخرى يمكن أن تكون أيضا ذات أهمية للبيئة الحالية للأمن الدولي. |