We also note with satisfaction the Tribunal's contribution to the peaceful settlement of disputes, in accordance with Part XV of the Convention. | UN | كما نلاحظ نسجل بارتياح إسهامات المحكمة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بموجب الجزء الخامس عشر من الاتفاقية. |
The 12 scales set out in annexes IV to XV of the report had been calculated in accordance with that decision. | UN | وأعلن أن جداول الأنصبة الـ 12 الواردة في المرفقات من الرابع إلى الخامس عشر من التقرير قد حسبت وفقا لذلك القرار. |
This issue has been dealt with in some detail in Chapter XV of the report. | UN | وقد عولجت هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفصل الخامس عشر من هذا التقرير. |
Such an assessment is the responsibility of States, which have not delegated it, except as stipulated in part XV of the Convention. | UN | فمسؤولية هذا التقييم تقع على عاتق الدول التي لم تتنازل عنها إلا وفق المنصوص عليه في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية. |
Section XV of the Criminal Code regulates offences against public administration and article 407 thereof criminalizes the giving or offering of a bribe. | UN | ينظِّم الباب الخامس عشر من القانون الجنائي الجرائم الموجَّهة ضد أجهزة الإدارة العامة وتجرِّم المادة 407 منه منح أو عرض رشوة. |
Chapter XV of this Law contains misdemeanour provisions. | UN | ويتضمن الفصل الخامس عشر من هذا القانون أحكاماً بشأن الجنح. |
See also section XV of the present report. IV. Maritime space | UN | وانظر أيضا الفرع الخامس عشر من هذا التقرير. |
The European Union regards part XV of the Convention, on the settlement of disputes, as an extremely important section, with its potential to prevent the escalation of disputes. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن الجزء الخامس عشر من الاتفاقية بشأن تسوية المنازعات يعتبر من اﻷجزاء الهامة للغاية لما ينطوي عليه من إمكانية منع تصاعد المنازعات. |
These are contained in annex II, Chapter XV, of the report. | UN | وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير. |
My delegation therefore attaches great importance to Chapter XV of the Programme of Action, on partnership with the non-governmental sector. | UN | لذلك فإن وفد بلادي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي. |
The dispute settlement provisions contained in Part XV of the Convention were elaborated after long and careful deliberation, and have been widely accepted. | UN | وقد أعدت أحكام تسوية المنازعات الواردة في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية بعد مداولات طويلة ومتأنية، وتم قبولها على نطاق واسع. |
As is stated in Chapter XV of the Charter, the Secretary-General is the chief administrative officer of the Organization; he is exclusively an international official, responsible only to the Organization. | UN | وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب. |
Where all parties to a dispute are also parties to the Convention, the provisions for the settlement of disputes under Part XV of the Convention shall apply unless the parties agree otherwise. | UN | وفي الحالات التي تكون فيها كل اﻷطراف في نزاع أطرافا أيضا في الاتفاقيـــة، تنطبق اﻷحكام الموضوعة لتسوية المنازعات بموجب الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، ما لم تتفق اﻷطراف على غير ذلك. |
22. In connection with the programme budget implications of the draft recommendations contained in chapter XV of the draft programme of action, the Secretary made a statement. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان. |
13. Chapter XV of the Programme of Action addressed the issue of the essential requirements for the implementation of the Programme of Action. | UN | ١٣ - ويتناول الفصل الخامس عشر من برنامج العمل مسألة الاحتياجات اﻷساسية لتنفيذ برنامج العمل. |
Many States reiterated the need to solve disputes by peaceful means, as established in the Charter of the United Nations and in Part XV of the Convention. | UN | إذ كررت دول كثيرة تأكيدها على الحاجة إلى حل المنازعات بالوسائل السلمية، استنادا إلى ميثاق الأمم المتحدة والجزء الخامس عشر من الاتفاقية. |
This request was further reiterated in section XV of its resolution 61/244. | UN | وقد تكرر هذا الطلب أيضا في الجزء الخامس عشر من قرارها 61/244. |
24. Reaffirms section XV of its resolution 61/244 of 22 December 2006; | UN | 24 - تعيد تأكيد الجزء الخامس عشر من قرارها 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
The new Convention also provides for the application, mutatis mutandis, of Part XV of UNCLOS relating to the settlement of disputes if no settlement was possible within 12 months. | UN | كذلك تنص الاتفاقية الجديدة على أن يطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، الجزء الخامس عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المتعلق بتسوية المنازعات إذا تعذر التوصل إلى تسوية خلال 12 شهرا. |
The time for shift to the next three-month period shall be the fifteenth of the month immediately preceding the nearest active maturing month. | UN | ويكون وقت الانتقال إلى فترة الأشهر الثلاثة التالية هو اليوم الخامس عشر من الشهر الذي يسبق مباشرة أقرب شهر استحقاق. |
7. Amends article 7 of the Regulations of the Fund, regarding the post and title of the Secretary of the Board, as set out in annex XV to the report of the Board;a | UN | ٧ - تعدل المادة ٧ من النظام اﻷساسي للصندوق، فيما يتعلق بمنصب ولقب أمين المجلس، على النحو الوارد في المرفق الخامس عشر من تقرير المجلس)أ(؛ |
It functions in accordance with its Statute (hereinafter " the Statute " ), as contained in Annex VI to the Convention, as well as in the relevant provisions of Part XV and Part XI, section 5, of the Convention. | UN | وتعمل المحكمة وفقا لنظامها اﻷساسي، )يشار إليه فيما يلي ﺑ " النظام اﻷساسي " ( الوارد في المرفق السادس للاتفاقية، وفي اﻷحكام اﻷخرى ذات الصلة الواردة في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، والفرع ٥ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
This document is the fifteenth such report. | UN | وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس عشر من هذا القبيل. |