At the same time, the slowdown in the number of BITs concluded annually continued for the fifth consecutive year in 2006. | UN | وفي الوقت نفسه، تواصل في عام 2006 انخفاض عدد معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة سنوياً وذلك للعام الخامس على التوالي. |
the fifth section focuses on the recommendation to ensure quality education in emergencies. | UN | ويركز الجزء الخامس على التوصية لتوفير تعليم جيد في حالات الطوارئ. |
the fifth panellist focused on the subject of responsibilities and accountability with respect to prison overcrowding. | UN | وركّز المُناظِر الخامس على موضوع المسؤوليات والمساءلة فيما يتعلق بالاكتظاظ. |
It would thus be advisable that the Implementation Review Group apply the provisions of section V to its activities, mutatis mutandis. | UN | وعليه، فمن المستصوب أن يطبِّق فريق استعراض التنفيذ أحكام الباب الخامس على أنشطته، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
Thanks to a free-flowing exchange of views among experts, the Meeting has helped in identifying solutions that may concretely facilitate the implementation of Protocol V at the national level. | UN | وساعد الاجتماع، بفضل التبادل الحر لوجهات النظر فيما بين الخبراء، على تحديد حلول يمكن أن تيسر بصورة ملموسة تنفيذ البروتوكول الخامس على المستوى الوطني. |
the fifth major programme activity is non-proliferation research and development. | UN | ويتركز النشاط البرنامجي الرئيسي الخامس على البحث والتطوير في مجال عدم الانتشار. |
For the fifth consecutive year, the largest and second largest amounts of morphine seized worldwide were reported by Pakistan and the Islamic Republic of Iran respectively. | UN | وللعام الخامس على التوالي، أبلغت باكستان عن أكبر كمية مضبوطة من المورفين في العالم وتلتها جمهورية إيران الإسلامية. |
Amend paragraph 2, to add a new item after the fifth item: | UN | تُعدل الفقرة ٢ بإضافة بند جديد بعد البند الخامس على النحو التالي: |
This agency has surpassed the $1 billion level for the fifth consecutive year. | UN | فقد تجاوزت هذه الوكالة مستوى البليون دولار للعام الخامس على التوالي. |
This is the fifth consecutive week in which the Israeli occupying forces have continued with their aggression in the Occupied Palestinian Territory, especially in the Gaza Strip. | UN | وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية للأسبوع الخامس على التوالي عدوانها في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما قطاع غزة. |
In the fifth presentation, participants received a conceptual overview of information retrieval from remote sensing data. | UN | وحصل المشاركون أثناء تقديم العرض الخامس على صورة عامة مفاهيمية عن استرداد المعلومات من بيانات الاستشعار عن بعد. |
There had been no reply in the fifth periodic report to her questions and she would appreciate a verbal reply on that situation at the current meeting. | UN | ولم يرد أي رد في التقرير الدوري الخامس على أسئلتها، وقالت إنها تقدر الإدلاء برد شفوي على هذه الحالة في الاجتماع الحالي. |
This draft is presented for the fifth consecutive year. | UN | ويقدم هذا المشروع للعام الخامس على التوالي. |
It had been suggested that the fifth joint meeting should focus on the impact of globalization on the treaty bodies, mandates and instruments. | UN | وقد اقتُرح أن يركّز الاجتماع المشترك الخامس على تأثير العولمة على الهيئات المنشأة بمعاهدات، وعلى ولاياتها وصكوكها. |
For the fifth year in a row, UNRWA provided an important human development opportunity for over 200,000 children in the Gaza Strip for six weeks in the summer. | UN | وللعام الخامس على التوالي، وفرت الأونروا فرصة مهمة للتنمية البشرية لما يربو عن 000 200 طفل في قطاع غزة لمدة ستة أسابيع في فصل الصيف. |
the fifth option entails the transformation of MISCA into a United Nations peacekeeping operation. | UN | وينطوي الخيار الخامس على تحويل بعثة الدعم إلى عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Furthermore, the fifth Amendment to the Constitution prohibited uncompensated government appropriation of Indian lands and equitable remedies were available to tribes and individuals. | UN | وفضلا عن ذلك، يحظر التعديل الخامس على الدستور قيام الحكومة بتخصيص أراضي الهنود دون تعويض وتتوفر سبل انتصاف منصفة للقبائل واﻷفراد. |
This was the fifth consecutive decrease since 1989 when it amounted to 60,630 metric tons. | UN | وكان هذا هو الهبوط الخامس على التوالي منذ عام ٩٨٩١ حينما بلغ الانتاج ٠٣٦ ٠٦ طنا متريا. |
Encourage High Contracting Parties to Protocol V to commence preparations for a Conference, in accordance with Article 10 of the Protocol, | UN | تشجع الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على بدء الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر، وفقاً للمادة 10 من البروتوكول، |
They also sent a very clear signal on the determination of the High Contracting Parties to Protocol V to address the problems and needs of victims effectively. | UN | كما أنها ترسل إشارة واضحة للغاية على تصميم الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على التصدي لمشاكل واحتياجات الضحايا بصورة فعالة. |
33. The preparations for the Fourth Conference appeared satisfactory to his Government, which unreservedly supported the idea of having a permanent database on the implementation of Protocol V at the national level. | UN | 33- وأعرب الوفد الروسي عن ارتياحه للأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع. وأيد بلا تحفظ فكرة إنشاء قاعدة بيانات بصفة دائمة تخص تنفيذ البروتوكول الخامس على الصعيد الوطني. |
116. The presentation of missions and associated expenditures in statement V is presented on a budget basis. | UN | 116 - وقد تم عرض البعثات وما يتصل بها من نفقات في البيان الخامس على أساس الميزانية. |