A detailed list of the issues that were raised during the discussion on the item can be found in chapter V of Annex I to the present report. | UN | وترد قائمة منفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة البند في الفصل الخامس من المرفق الأول بهذا التقرير. |
Such guidance could build upon the principles outlined in part V of Annex C to the Convention. | UN | ويمكن أن يستند هذا التوجيه على المبادئ الموجزة في الجزء الخامس من المرفق جيم من الاتفاقية. |
A summary of the presentation is set out in section V of Annex IV to the present report. | UN | ويرد موجز للعرض في الفرع الخامس من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
The proposal was twofold and included an amendment to rule 53, paragraph 3, and the deletion of paragraph 3 of section 11, chapter V of Annex III to the Rules of Procedure. | UN | وتضمن المقترح جزأين: تعديل للفقرة 3 من المادة 53، وشطب الفقرة 3 من الجزء 11 من الفصل الخامس من المرفق الثالث من النظام الداخلي. |
Part V of Annex C provides general guidance to Parties on best available techniques and best environmental practices (BAT/BEP) for preventing or reducing releases of unintentionally produced POPs. | UN | 34 - ويوفر الجزء الخامس من المرفق جيم توجيهاً للأطراف بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمنع أو الحد من إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج عن غير قصد. |
2. Parties that use these substances shall take into account, as appropriate, the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in Part V of Annex C of the Convention. | UN | 2 - تأخذ الأطراف التي تستخدم هذه المواد في اعتبارها، حسب الاقتضاء، الأجزاء الوثيقة الصلة من التوجيه العام بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المقدم في الجزء الخامس من المرفق جيم للاتفاقية. |
Parties that use the substance could be requested to take into account, as appropriate, the relevant parts of the general guidance on BAT and BEP given in Part V of Annex C. | UN | يمكن أن يطلب من الأطراف التي تستخدم المادة أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من الإرشادات العامة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم. |
The use of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether, in accordance with the provisions of part V of Annex A. | UN | (ب) استخدام إثير رباعي البروم ثنائي الفينيل وإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وفقاً لأحكام الجزء الخامس من المرفق ألف.() |
Revised text as contained in part V of Annex II to the report of the committee on the work of its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | نص منقح بالصيغة الواردة في ورقة اجتماع الفريق القانوني في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
Please indicate whether your country is registered for a specific exemption related to brominated diphenyl ethers in accordance with part IV and/or part V of Annex A to the Stockholm Convention. | UN | أولاً - يرجى بيان ما إذا كانت بلدك مسجلاً للإعفاءات المحددة ذات الصلة بالإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وفقاً للجزء الرابع و/أو الجزء الخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم. |
- Parties that use the substance could be requested to take into account, as appropriate, the relevant parts of the general guidance on BAT and BEP given in Part V of Annex C. | UN | - يمكن أن يطلب من الأطراف التي تستخدم المادة أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من الإرشادات العامة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم. |
The Committee does not recommend listing of PCP, its salts and esters in Annex C. Parties that produce and/or use pentachlorophenol shall take into account, as appropriate, guidance such as that given in the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in Part V of Annex C of the Convention. | UN | ويتعين على الأطراف التي تنتج و/أو تستخدم هذه المواد الكيميائية أن تأخذ في اعتبارها، حسب الاقتضاء، التوجيهات من قبيل تلك التي ترد في الأجزاء ذات الصلة من التوجيه العام بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم من الاتفاقية. |
Parties that produce and/or use pentachlorophenol shall take into account, as appropriate, guidance such as that given in the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in Part V of Annex C of the Convention. | UN | خامساً - الأطراف التي تنتج و/أو تستخدم الفينول الخماسي الكلور يجب أن تأخذ بعين الاعتبار، حسب الاقتضاء، مثل تلك التوجيهات التي وردت في الأجزاء ذات الصلة من التوجيهات العامة بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم من الاتفاقية. |
The text of article 26 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part V of Annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). | UN | ونص المادة 26 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
The text of annex J below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part V of Annex II to the report of the committee's third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. | UN | ونص المرفق ياء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). |
Has your country taken any measures to prevent the export of articles from recycling in accordance with paragraph 1 (b) of Part IV and/or Part V of Annex A? | UN | تاسعاً - هل اتخذ بلدك أي تدابير لمنع تصدير السلع الناجمة عن إعادة التدوير وفقاً للفقرة 1 (ب) من الجزء الرابع و/أو الجزء الخامس من المرفق ألف؟ |
2. Parties that produce and/or use these chemicals shall take into account, as appropriate, guidance such as that given in the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in part V of Annex C of the Convention. | UN | 2 - تأخذ الأطراف التي تنتج و/أو تستخدم هذه المواد الكيميائية في اعتبارها، حسب الاقتضاء، التوجيهات من قبيل تلك التي وردت في الأجزاء الوثيقة الصلة من التوجيهات العامة بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المقدمة في الجزء الخامس من المرفق جيم بالاتفاقية. |
Has your country taken any steps to prevent the export of articles manufacture from recycled materials that contain level/concentrations of brominated diphenyl ethers exceeding those permitted for the sale, use, import or manufacture of those articles within its territory, in accordance with paragraph 1 (b) of Part IV and/or Part V of Annex A? | UN | تاسعاً - هل اتخذ بلدكم أي خطوات لمنع تصدير السلع المصنعة من مواد أعيد تدويرها وتحتوى على مستويات/تركيزات من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تتجاوز تلك المسموح بها لبيع أو استخدام أو استيراد أو تصنيع تلك السلع داخل أراضيه، وفقا للفقرة 1 (ب) من الجزء الرابع و/أو الجزء الخامس من المرفق ألف؟ |
That Parties that use the substance be requested to take into account, as appropriate, the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in Part V of Annex C. | UN | (ز) إمكانية الطلب من الأطراف التي تستخدم المادة أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من الإرشادات العامة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم. |