Rising activity was accompanied by increases in business and consumer confidence and was mirrored in stronger demand and rising prices for industrial raw materials and crude oil. | UN | وقد صاحب تزايد النشـــاط ارتفاع فـــي ثقــــة الأعمال التجارية والمستهلكين، وانعكس ذلك في قوة الطلب على المواد الخام الصناعية والنفـــط الخــام وزيـــادة أسعارهما. |
The need for major investments in infrastructure in both countries, particularly in India, will lead to rising demand for construction materials and other industrial raw materials. | UN | وإن الحاجة إلى استثمارات رئيسية في البنى التحتية في كلا البلدين، ولا سيما في الهند، سيؤدي إلى ازدياد الطلب على مواد البناء وعلى المواد الخام الصناعية الأخرى. |
1. Increasing Asian demand for energy and industrial raw materials | UN | 1 - زيادة طلب آسيا على الطاقة والمواد الخام الصناعية |
There is also concern that changes in consumption and production patterns in developed countries may reduce the demand for some products from developing countries, including fossil fuels, minerals and other industrial raw materials. | UN | وهناك أيضا شواغل من أن التغييرات في أنماط الاستهلاك واﻹنتاج في البلدان المتقدمة النمو قد تؤدي إلى تقليل الطلب على بعض المنتجات المستوردة من البلدان النامية، بما فيها الوقود اﻹحفوري، والمعادن، وغير ذلك من المواد الخام الصناعية. |
In recent years, there has been a surge in developing Asia's imports from other regions, particularly from Africa, driven largely by massively increasing demand for energy and industrial raw materials. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، حدث ارتفاع كبير في واردات بلدان آسيا النامية من أقاليم أخرى، وخصوصاً من أفريقيا، وكان المحفّز لهذا الارتفاع هو إلى حد كبير الزيادة المهولة في الطلب على الطاقة والمواد الخام الصناعية. |
In that sense, it is also one of the most important industrial raw materials and can thus be seen as representative of commodities in general. | UN | وبهذا المعنى، فهو أيضاً أحد أهم المواد الخام الصناعية ويمكن أن يُعتبر بالتالي مُمثلاً للسلع الأساسية بصفة عامة(). |
17. The rapidly increasing demand for energy and industrial raw materials in Asia, particularly China and India, has benefited developing countries exporting these commodities. | UN | 17 - لقد أفضى الطلب المتسارع الزيادة على الطاقة والمواد الخام الصناعية في آسيا، ولا سيما في الصين والهند، إلى إفادة البلدان النامية المصدرة لهذه السلع الأساسية. |
The strong growth in demand for industrial raw materials -- minerals, ores, base metals and agricultural raw materials -- in China, India and the developed countries was the major driving forces behind the higher prices. | UN | ولقد شكّل النمو الشديد في الطلب على المواد الخام الصناعية - المعادن والركائز والفلزات الخسيسة والمواد الخام الزراعية - في الصين والهند والبلدان المتقدمة النمو القوة الدافعة الرئيسية وراء الأسعار المرتفعة. |
industrial raw materials experienced good demand conditions and the UNCTAD price index for minerals, ores and metals rose by more than 28 per cent during 2003 and by almost 15 per cent during the first half of 2004. | UN | فقد عرفت المواد الخام الصناعية ظروفا جيدة فيما يتعلق بالطلب، حيث ارتفع مؤشر الأونكتاد لأسعار المعادن والخامات والفلزات بأكثر من 28 في المائة خلال عام 2003، وبنسبة 15 في المائة تقريبا في النصف الأول من عام 2004. |
59. While Africa has a rich natural resource endowment, which should give it the comparative advantage in becoming a major producer of industrial raw materials and manufactures, its potential remains largely untapped. | UN | 59 - في الوقت الذي تتمتع فيه أفريقيا بثروة من المواد الطبيعية الغنية التي ينبغي أن تمنحها مزية نسبية بحيث تصبح منتجا رئيسيا للمواد الخام الصناعية والمصنوعات فإن إمكاناتها لا تزال غير مستغلة إلى حد كبير. |
Fuels and industrial raw materials (e.g. mineral ores, base metals, etc.) are among the other major sectors in South - South exports, particularly from Africa. | UN | 13- ومن قطاعات الصادرات الرئيسية بين الجنوب والجنوب، ولا سيما من أفريقيا، الوقود والمواد الخام الصناعية (ركاز المعادن، والمعادن القابلة للتأكسد، وما إلى ذلك). |
UNCTAD now estimates that exports from the developing world could decline by 9.2 per cent in 2009, and that a sharp fall in commodity prices resulting from the slowdown and demand destruction is threatening the well-being of many developing countries, especially least developed countries that are heavily dependent on exports of basic farm products and industrial raw materials. | UN | وتفيد تقديرات الأونكتاد الحالية أن صادرات العالم النامي قد تنخفض بنسبة 9.2 في المائة فى عام 2009، وأن انخفاضا حادا في أسعار السلع الأساسية نتيجة التباطؤ الاقتصادي وانهيار الطلب يهدّد رفاه شعوب العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا التي تعتمد بشدة على صادراتها من المنتجات الزراعية الأساسية والمواد الخام الصناعية. |
However, the continued fast pace of economic growth in developing countries - especially China (at double-digit growth rates) and other Asian countries that had become the principal new source of growth in demand for a wide range of industrial raw materials - led to expectations that global demand for commodities would remain strong. | UN | غير أن استمرار سرعة وتيرة النمو الاقتصادي في البلدان النامية - ولا سيما الصين (بمعدلات نمو من رقمين) وفي بلدان آسيوية أخرى أصبحت المصدر الجديد الرئيسي للنمو والذي يحظى بالإقبال بالنسبة لطائفة كبيرة من المواد الخام الصناعية - أدى إلى التوقع بأن الطلب العالمي على السلع الأساسية سيظل قوياً. |
First, in volume terms, reusable and recycled materials account not only for the lion's share of materials with claims to environmental advantages currently utilized, but represent for a good number of key industrial raw materials such as steel, wood, aluminium, copper, nickel and natural rubber a sizeable share (between 20 and 50 per cent) of total consumption. | UN | أولا، بمعايير الحجم، فإن المواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها لا تستأثر بنصيب اﻷسد فحسب من المواد النازعة إلى تحقيق مزايا بيئية والمستخدمة حاليا، ولكنها تمثل أيضا حصة كبيرة من مجموع الاستهلاك )فيما بين ٢٠ و٥٠ في المائة( لعدد كبير من المواد الخام الصناعية مثل الصلب واﻷخشاب واﻷلومنيوم والنحاس والنيكل والمطاط الطبيعي. |