"الخبراء الاستشاريين الدوليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • international consultants
        
    • international consultant
        
    • the existing International
        
    The cost for international consultants is estimated at $221,500. UN وتقدر تكلفة الخبراء الاستشاريين الدوليين ﺑ ٥٠٠ ٢٢١ دولار.
    Evaluation of international consultants and appraisal of staff UN تقييم الخبراء الاستشاريين الدوليين والموظفين
    Evaluation of international consultants and appraisal of staff UN تقييم الخبراء الاستشاريين الدوليين وتقييم الموظفين
    An international consultant was also hired to supervise the preparation of the sectoral profiles and to delineate the respective domains of intervention of the main donors active in the country. UN وتم التعاقد أيضا مع أحد الخبراء الاستشاريين الدوليين على الاشراف على اعداد تقارير اجمالية قطاعية وتصوير مختلف ميادين مساهمة الجهات المانحة الرئيسية الناشطة في هذا البلد.
    The policy also introduced a new type of consultancy, the Locally Hired international consultant, in addition to the existing International and Local Consultants, and limited the duration of a consultancy to a maximum period of 24 months within a 36-month period. UN وقد اعتمدت هذه السياسة أيضاً صنفاً جديداً من الخبراء الاستشاريين، هم الخبراء الاستشاريون الدوليون المعينون محلياً، علاوة على الخبراء الاستشاريين الدوليين والمحليين، وتحديد مدة الخدمة الاستشارية بفترة أقصاها 24 شهراً في فترة 36 شهراً.
    Figure 6A international consultants on board, by region UN نسب توزّع الخبراء الاستشاريين الدوليين العاملين في المنظمة، حسب المنطقة
    Special Service Agreements (SSAs) to international consultants at a field duty stations UN اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع مع الخبراء الاستشاريين الدوليين في مراكز العمل الميدانية
    Special Service Agreements (SSAs) to international consultants at a field duty stations UN اتفاقات خدمة خاصة تُوقَّع مع الخبراء الاستشاريين الدوليين في مراكز العمل الميدانية
    The Working Group on the Use of Special Service Agreements will also review the selection and assessment of international consultants. UN وسيستعــرض الفريق العامل المعني باستخدام ترتيبات الخدمات الخاصة أيضا اختيــار الخبراء الاستشاريين الدوليين وتقييمهم.
    In addition to the 10 international consultants, six local consultants would also be required to supplement the activities of the Mission. UN وإضافة إلى الخبراء الاستشاريين الدوليين العشرة، ستلزم خدمات ستة خبراء استشاريين محليين لتكملة أنشطة البعثة.
    The total cost for international consultants is estimated at $224,800. UN وقدر مجموع تكلفة الخبراء الاستشاريين الدوليين ﺑ ٨٠٠ ٢٢٤ دولار.
    Regarding project personnel, OPS hired 2,095 individual international consultants and 2,914 National Professionals. UN وفيما يتعلق بموظفي المشاريع، استخـدم مكتــب خدمــات المشاريــع ٠٩٥ ٢ فردا من الخبراء الاستشاريين الدوليين و ٩١٤ ٢ من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Potentially more serious are the consequences of conflicting advice, competition among international consultants and overfunding of particular electoral components to the detriment of others. UN ويحتمل أن يكون اﻷكثر خطورة هو النتائج المترتبة على تضارب المشورات والتنافس فيما بين الخبراء الاستشاريين الدوليين والتمويل الزائد لبعض المكونات الانتخابيـــة علـــى حســاب غيرهــا.
    In addition to the revolving fund, financial resources have been provided for international consultants, international market studies and training abroad. UN وباﻹضافة إلى الصندوق الدائر، رصِدت الموارد المالية اللازمة لاستخدام الخبراء الاستشاريين الدوليين وﻹجراء دراسات السوق الدولية والتدريب في الخارج.
    The consultants considered that the country support team advisers would not be able to replace the very specialized expertise available from international consultants or universities. UN ورأى الخبراء الاستشاريون أن مستشاري أفرقة الدعم القطرية لم يتمكنوا من الحلول محل الخبرات الرفيعة التخصص المتاحة من بين صفوف الخبراء الاستشاريين الدوليين أو من الجامعات.
    122. The Division for Finance, Personnel and Administration of UNFPA is responsible for hiring international consultants and for issuing special service agreements and reimbursable loan agreements, under delegated authority. UN ١٢٢ - وتعتبر شعبة المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة مسؤولة عن استخدام الخبراء الاستشاريين الدوليين وعن إصدار اتفاقات الخدمة الخاصة واتفاقات القروض القابلة للسداد، بموجب سلطة مفوضة.
    It recognized that there were weaknesses in this area and will prepare guidelines to assist requesting units in the development of adequate terms of reference for the recruitment of international consultants. UN وأقر بأنه كانت هناك أوجه ضعف في هذا المجال وأنه سيقوم بإعداد مبادئ توجيهية لمساعدة الوحدات الطالبة في وضع اختصاصات كافية لتعيين الخبراء الاستشاريين الدوليين.
    The policy also introduced a new type of consultancy, the Locally Hired international consultant, in addition to the existing International and Local Consultants, and limited the duration of a consultancy to a maximum period of 24 months within a 36-month period. UN وقد اعتمدت هذه السياسة أيضاً صنفاً جديداً من الخبراء الاستشاريين، هم الخبراء الاستشاريون الدوليون المعينون محلياً، علاوة على الخبراء الاستشاريين الدوليين والمحليين الحاليين، وتحديد مدة الخدمة الاستشارية بفترة أقصاها 24 شهراً في غضون فترة 36 شهراً.
    6. A new type of consultancy, the locally hired international consultant, is introduced, in addition to international and national consultants. UN 6 - حُدد نوع جديد من الخبراء الاستشاريين، هم الخبراء الاستشاريون الدوليون المستخدمون على أساس محلي، وذلك بالإضافة إلى الخبراء الاستشاريين الدوليين والوطنيين.
    13. The international consultant evaluation form should be revised to encourage a more rigorous evaluation of the final output against measurable objectives and targets in the terms of reference; and field offices should be reminded to complete evaluations of special service agreement assignments. UN 13 - ينبغي تنقيح استمارة تقييم الخبراء الاستشاريين الدوليين للتشجيع على زيادة الدقة في تقييم الناتج النهائي مقارنة بأهداف وغايات قابلة للقياس من حيث الاختصاصات؛ وينبغي تذكير المكاتب الميدانية بإكمال تقييمات التكليفات المسندة بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    13. The international consultant evaluation form should be revised to encourage a more rigorous evaluation of the final output against measurable objectives and targets in the terms of reference; and field offices should be reminded to complete evaluations of special service agreement assignments. UN 13 - ينبغي تنقيح استمارة تقييم الخبراء الاستشاريين الدوليين للتشجيع على زيادة الدقة في تقييم الناتج النهائي مقارنة بأهداف وغايات قابلة للقياس من حيث الاختصاصات؛ وينبغي تذكير المكاتب الميدانية بإكمال تقييمات التكليفات المسندة بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus