governmental experts for the UNCAC Review Mechanism | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the Mechanism for Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
government experts for the UNCAC Review Mechanism | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the UNCAC Review Mechanism | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the UNCAC Review Mechanism | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts for the UNCAC Review Mechanism | UN | الخبراء الحكوميون المعنيون بآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
governmental experts shall therefore remain neutral and not voice personal opinions during the meetings. | UN | ومن ثمّ، ينبغي أن يلتزم الخبراء الحكوميون جانب الحياد وأن يمتنعوا عن إبداء آراء شخصية أثناء الاجتماعات. |
In relation to Chapter IV of the Convention, the governmental experts observed the following good practices: | UN | فيما يخص الفصل الرابع من الاتفاقية، لاحظ الخبراء الحكوميون الممارسات الجيدة التالية: |
governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarification or further information. | UN | واستمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل بالدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
governmental experts were urged to comply with agreed timelines when commenting on the documentation submitted. | UN | وحُثَّ الخبراء الحكوميون على الالتزام بالجداول الزمنية المتفق عليها لدى التعليق على الوثائق المقدَّمة. |
governmental experts shall therefore remain neutral and not voice personal opinions during the meetings. | UN | ومن ثمّ، ينبغي أن يلتزم الخبراء الحكوميون جانب الحياد وأن يمتنعوا عن إبداء آراء شخصية أثناء الاجتماعات. |
governmental experts shall work on the basis of consensus. | UN | 5- يعمل الخبراء الحكوميون على أساس توافق الآراء. |
governmental experts shall therefore remain neutral and not voice personal opinions during the meetings. | UN | ومن ثمّ، يلتزم الخبراء الحكوميون جانب الحياد ويمتنعون عن إبداء آراء شخصية أثناء الاجتماعات. |
To that end, in 1990, the Government adopted a national plan of action for social policies, with governmental experts and the private sector joining together in a pluralistic and participatory framework. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اعتمدت الحكومة في عام ١٩٩٠ خطـــة عمل وطنية للسياسة الاجتماعية، شارك في إعدادها الخبراء الحكوميون والقطاع الخاص وذلك في إطار يقوم على التعددية والمشاركة الشعبية. |
governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarifications or further information. | UN | وقد استمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
Some speakers suggested that the Secretariat, within its resources, should play a more active role in streamlining reports and ensuring their consistency, which would also facilitate the work in cases where governmental experts changed. | UN | واقترح بعض المتكلمين أن تلعب الأمانة، في حدود مواردها، دوراً أنشط في ترشيد التقارير وضمان اتّساقها، ما من شأنه أيضاً تيسير العمل في الحالات التي يتغيّر فيها الخبراء الحكوميون. |
Its activities in the field of migration are initiated and supervised by the European Committee on Migration (CDMG), a forum within which government experts and representatives of NGOs discuss migration at the pan-European level. | UN | وتتولى اللجنة الأوروبية للهجرة إعداد أنشطة المجلس في مجال الهجرة والإشراف عليها. وتمثل هذه اللجنة منبراً يناقش فيه الخبراء الحكوميون وممثلو المنظمات غير الحكومية قضية الهجرة على صعيد أوروبا كلها. |
During the undertaking of the project, government experts monitored its environmental effects. | UN | وأثناء تنفيذ المشروع، يقوم الخبراء الحكوميون برصد آثاره البيئية. |
The Chinese governmental expert played a constructive role in the work of the Group. | UN | وأدى الخبراء الحكوميون الصينيون دورا بناءً في عمل الفريق. |