We hope to send out an invitation for these expert meetings to all missions in Geneva shortly. | UN | وإننا نأمل في توجيه دعوة لحضور اجتماعات الخبراء هذه إلى جميع البعثات في جنيف قريباً. |
It also included a provision that these expert groups under the Convention be engaged in the implementation of the work programme. | UN | وتضمن أيضاً النص على أن تشارك أفرقة الخبراء هذه بموجب الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل. |
these expert meetings could report back succinctly to the parent Commission on a yearly basis until such time as their work is completed or their mandate is concluded. | UN | ويمكن لاجتماعات الخبراء هذه أن تقدم بإيجاز تقاريرها إلى اللجنة الأم سنوياً لحين إتمامها لأعمالها أو انتهاء ولايتها. |
Examples of such expert groups include those organized for the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission. | UN | ومن أمثلة أفرقة الخبراء هذه الأفرقة المشكلة لفائدة لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية. |
such expert bodies should also function on a task-oriented basis, using lead agency arrangements. | UN | وينبغي لهيئات الخبراء هذه أيضا أن تعمل بشكل يقوم على التركيز على مهام محددة باستخدام ترتيبات تتضمن وجود وكالة رائدة. |
the expert group meetings focused on issues that either had not previously received the attention of the Commission or in the view of the Secretariat required further exploration in light of the Platform for Action. | UN | وركزت اجتماعات أفرقة الخبراء هذه على المسائل التي إما أنها لم تحظ في السابق باهتمام اللجنة، أو أنها تحتاج، في رأي اﻷمانة العامة، إلى مزيد من الاستكشاف في ضوء منهاج العمل. |
The building of this expert network has facilitated and extended the organization's expert capacity and outreach. | UN | وقد ساعد بناء شبكة الخبراء هذه على تعزيز قدرة المنظمة في مجال تجميع الخبرة وفي توسيع نطاق وصولها. |
The resource requirements for those expert group meetings would amount to $272,300. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد لاجتماعات أفرقة الخبراء هذه ٣٠٠ ٢٧٢ دولار. |
The aim of that meeting was to further discuss how to facilitate collaboration among these expert groups in the implementation of their respective programmes of work. | UN | وقد كان الهدف من هذا الاجتماع هو متابعة مناقشة كيفية تيسير التعاون فيما بين أفرقة الخبراء هذه في تنفيذ برنامج عمل كل منها. |
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups. Chapter II | UN | وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القيّمة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه. |
During these expert meetings we intend to focus on the following three topics. | UN | وخلال اجتماعات الخبراء هذه نعتزم التركيز على المواضيع الثلاثة التالية: |
The mandate, rationale, modalities and financing of these expert groups should be made more explicit. | UN | يجب جعل الجوانب المتعلقة بولاية أفرقة الخبراء هذه واﻷساس المنطقي لها وطرائقها وتمويلها محددة بشكل أوضح. |
The mandate, rationale, modalities and financing of these expert groups should be made more explicit. | UN | ويجب جعل الجوانب المتعلقة بولاية أفرقة الخبراء هذه واﻷساس المنطقي لها وطرائقها وتمويلها محددة بشكل أوضح. |
It is, however, important that the programmes of these expert bodies meet the needs of the users of their research, especially in developing countries. | UN | بيد أن من اﻷهمية بمكان أن تفي برامج هيئات الخبراء هذه باحتياجات مستعملي أبحاثها، وخاصة في البلدان النامية. |
The next report should therefore include the opinions of such expert bodies and of the International Court of Justice as to how they could help strengthen the principle of the rule of law in the context of the elaboration of a strategy by the General Assembly. | UN | ولذلك، ينبغي أن يشتمل التقرير التالي على آراء هيئات الخبراء هذه وآراء محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بكيفية مساعدتها في تعزيز مبدأ سيادة القانون في سياق وضع استراتيجية من قِبل الجمعية العامة. |
86. The practice of holding such expert panel discussions was continued by the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development on the priority themes of their 2001 sessions. | UN | 86 - وقد واصلت لجنة وضع المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اتباع الممارسة المتمثلة في عقد مناقشات أفرقة الخبراء هذه بشأن المواضيع ذات الأولوية لدورتيهما المعقودتين في عام 2001. |
Ways should be examined to ensure that the results of such expert meetings are brought into and fully used in the intergovernmental negotiating process. | UN | كما ينبغي بحث السبل التي من شأنها أن تضمن إدماج نتائج اجتماعات الخبراء هذه في عملية التفاوض الحكومية الدولية والاستفادة منها بصورة وافية. |
Accordingly, the expert Mechanism undertook such a study. | UN | وبناءً عليه، أجرت آلية الخبراء هذه الدراسة. |
No attempt has been made by the Secretariat to harmonize these draft guidelines in substance, so there is a certain element of duplication and fragmentation that will be addressed as the work of the expert groups is incorporated into that of the Working Group. | UN | ولم تُقْدِم الأمانة على أي محاولة للمواءمة بين مضمون مشاريع القواعد التوجيهية هذه، ومن ثم، يعتريها شيء من الازدواجية والتجزؤ سوف يُتدارك عندما تُدمج أعمال أفرقة الخبراء هذه في عمل الفريق العامل. |
this expert workshop is scheduled to take place on 4 - 5 April 2011, in Bangkok, Thailand. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل الخبراء هذه في 4 و5 نيسان/أبريل 2011، في بانكوك، بتايلند(). |
The submissions have benefited greatly from this expert input, resulting in a wealth of useful information containing national and institutional experience, and descriptions of ongoing and completed activities benefiting the users of this information. | UN | واستفادت الورقات كثيراً من مدخلات الخبراء هذه وأتاحت ثروة من المعلومات المفيدة شملت الخبرة الوطنية والمؤسسية ووصفاً للأنشطة الجارية والمستكملة التي تفيد مستخدمي هذه المعلومات. |
New norms and practices for identifying and engaging with those expert communities will be established, based on regional processes, a wider and more strategic web presence, and support for joint open access publishing and novel tracking using sematic ontologies. | UN | وسيجري وضع معايير وممارسات جديدة للتحديد والمشاركة مع دوائر الخبراء هذه استناداً إلى العمليات الإقليمية، وإلى وجود أوسع نطاقاً والأكثر استراتيجية عبر الإنترنت، ودعم الوصول المفتوح إلى وسائل التتبع المنشورة والجديدة باستخدام نظريات الوجود اللغوية. |