The panel discussions had been stimulating and beneficial; the Committee should continue to invite experts and relevant stakeholders to enable an exchange of ideas. | UN | وكانت مناقشات الفريق محفِّزة ومفيدة، وينبغي أن تواصل اللجنة دعوة الخبراء وأصحاب المصلحة ذوي الصلة ليتسنى تبادل الأفكار. |
The publication was preceded by extensive development work that involved hundreds of experts and stakeholders. | UN | وقد سبق نشرها عمل تنموي واسع ضم مئات الخبراء وأصحاب المصلحة. |
experts and other stakeholders should send their comments for each report to the secretariat. | UN | ويرسل الخبراء وأصحاب المصلحة الآخرون تعليقاتهم بشأن كل تقرير إلى الأمانة. |
17.38. The subprogramme will work through partnerships with national, regional and international experts and stakeholders. | UN | 38 - وسيعمل البرنامج الفرعي عن طريق الشراكات القائمة مع الخبراء وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
expert and other stakeholder review should normally be allocated up to eight weeks, but not less than six weeks, except by decision of the Multidisciplinary Expert Panel. | UN | ويُعطَى استعراض الخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين في العادة فترة زمنية تصل إلى ثمانية أسابيع ولا تقل عن ستة أسابيع، إلا عند صدور قرار من فريق الخبراء المتعدد التخصصات. |
The working group has regularly involved relevant experts and stakeholders and contacted school associations, stakeholder associations, the social partners, etc. | UN | وقد أشرك الفريق العامل بانتظام الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين واتصل بالرابطات المدرسية ورابطات أصحاب المصلحة والشركاء الاجتماعيين، وما إلى ذلك. |
The expert group, in collaboration with the task force on knowledge and data, will also support the Panel and the Bureau during 2014 in the establishment of a roster and network of experts and knowledge holders. | UN | كما سيدعم فريق الخبراء، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالمعارف والبيانات، فريق الخبراء والمكتب أثناء سنة 2014 في إنشاء قائمة وشبكة بأسماء الخبراء وأصحاب المعارف. |
Subsequently, WHO launched an e-waste project and network to establish and expand cooperation between experts and international stakeholders in the area of e-waste management. | UN | وبعد ذلك، أطلقت منظمة الصحة العالمية مشروعاً وشبكة للنفايات الإلكترونية لتحديد وتوسيع نطاق التعاون فيما بين الخبراء وأصحاب المصلحة الدوليين في مجال إدارة النفايات الإلكترونية. |
In addition, the Office had a research unit and relied on experts and mandate holders to advise it on how best to move forward. | UN | وتوجد لدى المفوضية، علاوة على هذا، أفرقة بحثية، كما أنها تعتمد على الخبراء وأصحاب الولايات بشأن المشورة فيما يتعلق بأفضل طرق ممارسة العمل. |
The Committee should continue to invite experts and relevant stakeholders so as to enable ideas to be exchanged and different viewpoints to be considered. | UN | وينبغي للجنة أن تواصل دعوة الخبراء وأصحاب المصلحة ذوي الصلة ليكون من الممكن تبادل الآراء والنظر في وجهات النظر المختلفة. |
He is now considering the various suggestions and recommendations of the experts and other stakeholders with a view to deciding what would best inform the final text of the guidelines, and will submit the same to the Human Rights Council whenever the latter deems appropriate. | UN | والخبير المستقل ينظر الآن في الاقتراحات والتوصيات المختلفة التي قدِّمت من جانب الخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين بغية تحديد أفضل المعلومات التي سيسترشد بها النص النهائي للمبادئ التوجيهية، كما أنه سيقدم المعلومات نفسها إلى مجلس حقوق الإنسان عندما يرى المجلس أن ذلك سيكون ملائما. |
Convene meetings of relevant experts and stakeholders; | UN | (ج) الدعوة إلى عقد اجتماعات الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين؛ |
(g) Maintain a network of experts and interested stakeholders. | UN | (ز) إنشاء شبكة من الخبراء وأصحاب المصلحة المهتمين والحفاظ على استمرارها. |
In September, the Secretary-General convened a workshop, which had been called for by the General Assembly in 2009, that reviewed progress in implementation and was attended by a wide array of experts and stakeholders. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، عقد الأمين العام حلقة عمل، دعت إليها الجمعية العامة في عام 2009، واستعرضت التقدم المحرز في التنفيذ، وقد حضرتها مجموعة كبيرة من الخبراء وأصحاب المصلحة. |
(c) Providing information about research from databases of experts and stakeholders; | UN | (ج) توفير معلومات عن البحوث مستمدّة من قواعد بيانات الخبراء وأصحاب المصلحة؛ |
Although social protection has a clear role to play in strengthening the response, intensified collaboration between HIV and social protection experts and stakeholders is necessary to ensure that social protection programmes respond to the needs of individuals and households affected by HIV. | UN | وبالرغم من أن الحماية الاجتماعية لها دور واضح تقوم به في تعزيز الاستجابة، فإن تكثيف التعاون بين الخبراء وأصحاب المصلحة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والحماية الاجتماعية أمر ضروري لضمان استجابة برامج الحماية الاجتماعية لاحتياجات الأفراد والأسر المتضررة من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Awareness-raising: travel of 15 participants (experts and stakeholders) to 5 regional workshops | UN | التوعية: سفر 15 مشاركا (من الخبراء وأصحاب المصلحة) للمشاركة في 5 حلقات عمل إقليمية |
Such activities would require the travel of experts and stakeholders as well as the publication of various awareness-raising materials, such as research-based publications on the thematic issues and informative audiovisual materials. | UN | وسوف تتطلب هذه الأنشطة سفر الخبراء وأصحاب المصلحة، وكذلك نشر مواد توعية متنوعة من قبيل المنشورات المستندة إلى بحوث بشأن المسائل الموضوعية، والمواد السمعية - البصرية الإعلامية. |
Awareness-raising: travel of 15 participants (experts and stakeholders) to 5 regional workshops | UN | التوعية: سفر 15 مشاركا (من الخبراء وأصحاب المصلحة) للمشاركة في 5 حلقات عمل إقليمية |
- As a follow-up on the agreement on the Finance Act for 2010, a Working group on a second part for the youth education programme for young people with special needs was appointed with the participation of relevant experts and stakeholders, who are to assess the need for establishing a second part of the programme and submit a proposal thereon if necessary. | UN | كمتابعة للاتفاق بشأن قانون المالية لعام 2010، تم تعيين فريق عامل معني بالجزء الثاني من برنامج تعليم الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة بمشاركة الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين، الذين سيقومون بتقييم الحاجة إلى إعداد الجزء الثاني من البرنامج وتقديم مقترح بشأنه إذا لزم الأمر. |
At the same time, WP.1 envisaged having expert and stakeholder's views in the next session so as to have a sound view exchange and to receive guidance and additional elements to proceed in the study and legal address of the topic above-mentioned. | UN | وفي الوقت نفسه، تتوخى الفرقة العاملة الحصول على وجهات نظر الخبراء وأصحاب المصلحة في الدورة القادمة كي يتسنى تبادل الآراء على نحو سليم وتلقي إرشادات وعناصر إضافية للمضي قدماً في دراسة الموضوع المذكور أعلاه وتناوله من الناحية القانونية. |