"الخبرة الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • field experience
        
    • experience in the field
        
    • field expertise
        
    • field-level experiences
        
    • on-the-ground experience
        
    The manual continuously incorporates actual field experience of United Nations staff who have applied these measures recently. UN ويضم الدليل بشكل متواصل الخبرة الميدانية الحالية لموظفي الأمم المتحدة الذين طبقوا هذه التدابير مؤخرا.
    Agent Fowler's field experience makes him our best candidate. Open Subtitles الخبرة الميدانية لعامل فاولر تجعله أفضل مرشح لدينا
    The new Integrated Training Service should draw on the considerable field experience of the troop-contributing countries. UN وينبغي للتدريب الجديد المتكامل أن يستفيد من الخبرة الميدانية الكبيرة لدى البلدان المساهمة بقوات.
    Field Experience: Mauritius, Rodrigues, Western and Eastern Africa UN الخبرة الميدانية موريشيوس، جزيرة رودريغيس، غرب وشرق أفريقيا
    The Department of Humanitarian Affairs should continue improving its structure and strategies on the basis of experience in the field. UN وينبغي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية أن تواصل تحسين هيكلها واستراتيجياتها على أساس الخبرة الميدانية المكتسبة.
    13. The hallmark of the landmine process was the way it combined field experience and political action. UN 13 - والطابع المميز للعملية المتعلقة بالألغام هو طريقة مزجها بين الخبرة الميدانية والإجراءات السياسية.
    In addition, an in-house study was undertaken on humanitarian coordination lessons learned from recent field experience. UN وعلاوة على ذلك، أجريت دراسة داخلية حول الدروس المستفادة من الخبرة الميدانية الأخيرة في مجال تنسيق الأعمال الإنسانية.
    The global field support strategy is a common sense global solution to a global need, drawing on lessons learned over years of field experience. UN وتعد الاستراتيجية حلا عالميا منطقيا لاحتياج عالمي، استنادا إلى الدروس المستفادة على مدى سنوات من الخبرة الميدانية.
    And he was a trained geologist with years of field experience. Open Subtitles كان جيولوجياً متمرساً يملك سنوات من الخبرة الميدانية
    I brought you with me because I needed backup, and you have field experience. Open Subtitles أنا جلبت لكم معي لأنني بحاجة النسخ الاحتياطي، و وكان لديك الخبرة الميدانية.
    Look, I know you and your men have not had a lot of field experience, and we have put you in an extreme situation. Open Subtitles انظر، أعلم أنك أنت ورجالك ليس لديكم الكثير من الخبرة الميدانية وقمنا بوضعكم في حالة متطرفة
    Um, of course, that's not to say I don't have plenty of field experience. Open Subtitles أم ، بطبيعة الحال ، هذا لا يعني أن ليس لدي الكثير من الخبرة الميدانية.
    I go to law school at night, and I get field experience as a marshal. Open Subtitles سأذهب لمدرسة القانون في الليل. وأحصل على الخبرة الميدانية كمارشال.
    The Secretariat will seek to achieve this by providing information and analysis on those relationships, based in part on United Nations field experience. UN وستسعى اﻷمانة العامة الى تحقيق ذلك عن طريق توفير معلومات وتحليلات لتلك العلاقات، بالاستناد جزئيا الى الخبرة الميدانية لﻷمم المتحدة.
    The valuable field experience of troop- and police-contributing countries should be incorporated into planning and policymaking processes. UN كما أن الخبرة الميدانية القيِّمة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات شرطية ينبغي إدراجها ضمن عملية التخطيط وعملية رسم السياسات.
    Implicitly, a classic liaison officer would be an open-minded generalist at the professional level, with a very good knowledge of his or her organization, including field experience and good relational skills. UN ومن المفترض أن يكون موظف الاتصال التقليدي شخصاً من الرتبة الفنية متفتح الذهن غير متخصص بموضوع بعينه ولكن له معرفة جيدة جداً بالمنظمة التي يعمل فيها، بما في ذلك الخبرة الميدانية ومهارات تواصلية جيدة.
    Implicitly, a classic liaison officer would be an open-minded generalist at the professional level, with a very good knowledge of his or her organization, including field experience and good relational skills. UN ومن المفترض أن يكون موظف الاتصال التقليدي شخصا من الرتبة الفنية متفتح الذهن غير متخصص بموضوع بعينه ولكن له معرفة جيدة جدا بالمنظمة التي يعمل فيها، بما في ذلك الخبرة الميدانية ومهارات تواصلية جيدة.
    They embody over a decade of field experience on the subject, and propose actions that take into account country-specific legal, cultural and developmental conditions. UN وتجسد الخطط ما يزيد على عقد من الخبرة الميدانية في الموضوع، وتقترح تدابير تراعي الظروف القانونية والثقافية والانمائية القطرية المحددة.
    In doing so, drawing on technical resources from global programmes becomes increasingly important, as feedback on operational lessons learned from field experience. UN ولدى القيام بذلك، تزداد باطراد أهمية الاعتماد على الموارد التقنية من البرامج العالمية، باعتبار ذلك تغذية مرتدة من الدروس العملية المستفادة من الخبرة الميدانية.
    As this experience in the field showed, the victims of rape had as a rule left their homes and were likely to be found either in refugee camps or to have moved to resettlement. UN وأظهرت هذه الخبرة الميدانية وجود قاعدة عامة تتمثل في أن ضحايا الاغتصاب كانوا يغادرون منازلهم وكان يحتمل أن يوجدوا إما في معسكرات للاجئين وإما أن ينتقلوا لﻹقامة في مكان آخر.
    Consequently, the Tribunal accepted 258 forensic investigators with specialized field expertise not otherwise available to the Tribunal. UN وبنـاء علـى ذلك، قبلت المحكمة ٢٥٨ مــن المحققين المختصين بالطب الشرعي من ذوي الخبرة الميدانية المتخصصة غير المتاحة لدى المحكمة.
    (d) Communications, networking and disseminating information gained from on-the-ground experience and research; UN (د) الاتصالات والتواصل الشبكي ونشر المعلومات المكتسبة من الخبرة الميدانية والأبحاث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus