"الخبزِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bread
        
    We got enough for some bread, peanut butter, maybe a couple bags of Cheesaritos, and three cases of Sandusky. Open Subtitles لدينَا البَعض من الخبزِ الكافي، والزبدة المخلوطة بالفستق، رُبَّمَا كيسان من جبن أريتوس، وثلاثة علب مِن ساندوسكاي.
    Yes, Aaron, I like any kind of bread. Open Subtitles نعم، هارون، أَحْبُّ أيّ نوع الخبزِ. رجاءً
    Although, we probably shouldn't fill up on bread though. Open Subtitles بالرغم من أن، نحن من المحتمل يَجِبُ أَنْ لا إملأْ على الخبزِ مع ذلك.
    You were the one who was babbling about the bread. Open Subtitles أنت كُنْتَ الواحد الذي كَانَ يُثرثرُ حول الخبزِ.
    If the real messenger shows up they'll slice me up like Wonder bread. Open Subtitles إذا ظْهرُ الرسولَ الحقيقيَ هم سَيُقطّعونَني فوق مثل الخبزِ
    Now get out of here so I can eat my wife's egg salad sandwich before the tomato soaks through the bread. Open Subtitles يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ.
    Could I get a menu and some bread and butter? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ l يُصبحُ a قائمة وبَعْض الخبزِ والزبدِ؟
    Why don't you take this bread and roll? Open Subtitles الذي لا تَأْخذُ هذا الخبزِ ولفّة؟
    This house of bread and its symbol of wheat represents August and September, the time of harvest. Open Subtitles هذا البيتِ مِنْ الخبزِ ورمزِه مِنْ الحنطةِ يُمثّلُ أغسطس/آبُ وسبتمبر/أيلولُ، وقت الحصادِ.
    In turn, Bethlehem in fact literally translates to "house of bread". Open Subtitles تباعاً، بيت لحم في الحقيقة بشكل حرفي يُترجمُ إلى "بيت الخبزِ". بيت لحم هكذا a إشارة إلى العذراء البرجَ -
    So it's like slicing the mold off of bread. Open Subtitles لذا هو مثل التَقطيع القالب مِنْ الخبزِ.
    Perhaps you should have left a trail of bread crumbs before you started down that toast. Open Subtitles ربما أنت كان يَجِبُ أنْ تَتْركَ a أثر فتاتِ الخبزِ أمامك بَدأَ أسفل ذلك النخبِ.
    This ecto-containment system... is going to require a load of bread to capitalize. Open Subtitles هذا نظامِ إحتواء ايكتو... سَيَتطلّبُ حمولة من الخبزِ للتَمويل.
    - Thank you. Why is this bread in here instead of out there? Open Subtitles لماذا هذا الخبزِ هنا بدلاً مِنْ هناك؟
    Some lady just handed me a piece of wet bread. Open Subtitles بَعْض السيدةِ فقط سلّمتْني a قطعة الخبزِ الرطبِ.
    Mommy says a lady should never eat out of the bread basket at a restaurant, which is hard, because I really love bread. Open Subtitles مومي تَقُولُ a سيدة لا يَجِبُ أبَداً أنْ تناولْ الطعام خارج البيت مِنْ الخبزِ سلة في a مطعم، الذي صعبُ، لأن أَحبُّ خبزَ حقاً.
    -Oh, I love that bread. -Shit. Open Subtitles أَحبُّ ذلك الخبزِ اللعنه
    So he is in the bread. Open Subtitles لذا هو في الخبزِ.
    They call this Australian bread "damper." Open Subtitles يَدْعونَ هذا الخبزِ الإستراليِ "موهن."
    I'm switching bread guys. Open Subtitles سأغير رجلَ الخبزِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus