"الخجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • shame
        
    • ashamed
        
    • shy
        
    • shyness
        
    • coy
        
    • blush
        
    • embarrassed
        
    • blushing
        
    • embarrassment
        
    • coyness
        
    • shameless
        
    • shameful
        
    According to the UNICEF report, shame, stigmatization and loss of social status are the consequences of refusing to follow this tradition. UN ويفيد تقرير اليونيسيف بأن الخجل والوصم وفقدان المركز الاجتماعي هي العواقب التي قد تنتج عن رفض التقيد بهذه العادة.
    Why bother with shame at all, is my philosophy. Open Subtitles على المرء ألا يتضايق من الخجل هذه فلسفتي
    When you said people get hurt, you showed shame. Open Subtitles حين قلت بأن الأشخاص فد يتآذوا أظهرت الخجل
    I'm taking a mental health day, which my therapist tells me is nothing to be ashamed of. Open Subtitles أنا آخد يوم راحة للعقل ومعالجي النفسي قال إنه شيء لا يجدر بي الخجل منه.
    There's no point in playing shy, baby. You're home. Open Subtitles لا فائدة من الخجل عزيزتي, انتي في دياركِ
    Sulking is like shyness. It is unacceptable, it is showing off. Open Subtitles العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء
    He added that, frequently, sexual abuses go unreported due to fear or shame. UN وأضاف أن الاعتداءات الجنسية غالباً ما تظل طي الكتمان بسبب الخوف أو الخجل.
    The absence of peace in the Middle East is a threat to all of us and frankly, our failure to achieve it, despite the burden of more than 60 years of conflict, should shame all of us. UN إن غياب السلام في الشرق الأوسط يشكل تهديدا لنا جميعا، وبصراحة، ينبغي أن يحملنا على الخجل جميعا لأننا أخفقنا في تحقيق السلام على الرغم من مرور ما يزيد على 60 عاما على الصراع.
    Feelings of shame associated with everyday abuses in the context of family and workplace need to be articulated. UN ويلزم التعبير بوضوح عن مشاعر الخجل المرتبطة بالتجاوزات اليومية المرتكبة في إطار الأسرة ومكان العمل.
    Each child who goes to sleep hungry contributes to the shame we must all feel in failing to protect his or her basic rights. UN إن ذهاب أي طفل للنوم وهو جائع يسهم في الخجل الذي يجب أن نشعر به لفشلنا في أن نحفظ حقوقه الأساسية.
    An underlying culture of shame and inadequate attention can lead to serious reproductive and other health problems. UN ويؤدي ترسيخ ثقافة الخجل وعدم إيلاء الاهتمام الكافي إلى مشاكل إنجابية وصحية أخرى خطيرة.
    No one wants the fat shame, and we all want everybody to be comfortable with our bodies, but, this movement to be comfortable with our bodies has made us comfortable with being sick. Open Subtitles لا أحد يودّ الخجل من الدهون وكلنا نريد للجميع أن يكونوا مرتاحين مع أجسامهم لكن هذه الحركة بأن نكون مرتاحين مع أجسامنا
    Well, when it comes to the shame of fathers, Open Subtitles حسنا، عندما يتعلق الأمر إلى الخجل من الآباء و
    Well, it's not very steady and I'm kind of ashamed. Open Subtitles حسنا، انها ليست ثابتة جدا وأنا نوع من الخجل.
    If this was merely pragmatism, then we are not ashamed. UN وإذا كان الدافع الى هذا هو مجرد تحقيق المصلحة فإن هذا لا يدعونا الى الخجل.
    I'm deeply ashamed. I've made my share of mistakes in my life. Open Subtitles انا في غاية الخجل وقد إرتكبتُ أخطاءاً عديدة في حياتي
    And so I was really nervous and kind of shy and in my shell. Open Subtitles كنت وحدي تماماً. لذا كنت متوترة جداً وكنت أشعر بشيء من الخجل وكنت في قوقعتي.
    He is a bit nervous, he got a bit ring shy. Open Subtitles إنه متوتر قليلاً، لديه بعض الخجل من الحلبة
    The topic of the class was sexual exploitation, and the young girls, after initial shyness, could not stop talking. UN وكان موضوع المناقشة هو الاستغلال الجنسي؛ وبعد صمت وجيز بسبب الخجل في بداية المناقشة، أخذت الفتيات يتحدثن بإسهاب.
    Look, stop playing coy and get in here and help. Open Subtitles اسمع، توقف عن الخجل وتعال إلى هنا للمساعدة
    Well, I'm glad you have the grace to blush. Open Subtitles حسناً , انني مسرور لأنك تمتلك نعمة الخجل
    Of course, I never told you, I was probably too embarrassed. Open Subtitles بالطبع, لم أخبركِ, ربما أنني كنتُ أشعر بالكثير من الخجل.
    Then why are you blushing? Open Subtitles مع كلِّ تلك الأضواء المضاءة لمَ الخجل إذن؟
    However, it is very difficult to investigate what is actually happening as the boys are not willing to talk about their experiences, either out of fear or embarrassment. UN بيد أنه من الصعب جداً معرفة ما الذي يحدث بالفعل إذ أن الصبيان يرفضون التحدث عن تجاربهم بسبب الخوف أو الخجل.
    Yemeni coyness, and the narrow passage of a Chinese girl. Open Subtitles و الخجل اليمني و "عضو المتعة" الضيق للفتاة الصينية
    You shameless fellow! You are always scaring me! Open Subtitles سونيل أنت عديم الخجل دائماً تخيفني هكذا
    Ay, that incestuous, that adulterate beast... with witchcraft of his wit, with traitorous gifts... won to his shameful lust... the will of my most seeming-virtuous queen. Open Subtitles انه وحش زاني مشعوذ وخائن لعطاياه انه شعار الخجل الفاسق وسارق الفضائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus