The second biennial conference of the African Correctional Services Association was convened in Kampala with technical support from the Institute. | UN | فقد عُقد المؤتمر الثاني لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، الذي يُعقد كل سنتين، في كمبالا، بدعم تقني من المعهد. |
The same is necessary for training of members of Correctional Services. | UN | وتنطبق هذه الضرورة نفسها على تدريب موظفي الخدمات الإصلاحية. |
The Department of Correctional Services is also providing relevant rehabilitation programmes to assist prisoners. | UN | وتقدم إدارة الخدمات الإصلاحية الخدمات أيضاً المتعلقة ببرامج إعادة التأهيل من أجل مساعدة السجناء. |
The Inspector-General was appointed by the Governor of New South Wales and was independent from the Department of Corrective Services. | UN | وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية. |
If there are cases, an effective complaint procedure will ensure that they do not go unpunished and an efficient Correctional Service system with professional staff will guarantee prevention of such incidents in the future. | UN | وإذا حدثت بعض الحالات فإن إجراءات الشكوى الفعالة ستضمن أنها لن تمر دون عقاب، كما أن نظام الخدمات الإصلاحية ذا الكفاءة والذي يشرف عليه موظفون مختصون سيضمن منع حدوث تلك الانتهاكات مستقبلا. |
This is found in the Correctional Services Act and the Adult Facility Offender handbook. | UN | ويوجد هذا في قانون الخدمات الإصلاحية وفي دليل مرافق الجناة البالغين. |
Correctional Services officer positions are open to men and women in all Québec correctional facilities. | UN | ومناصب موظف الخدمات الإصلاحية مفتوحة للرجال والنساء على حد سواء في جميع المرافق الإصلاحية في كيبَك. |
The event will include a moderated panel discussion between Aboriginal Elders and an audience comprised of approximately 200 people from Correctional Services and the Ministry of Children and Youth Services. | UN | سيشمل هذا الأسبوع مناقشات في فريق يُعقد برئاسة مدير للجلسة بين كبراء الشعوب الأصلية وجمهور يتألف من نحو 200 شخص من الخدمات الإصلاحية ووزارة خدمات الشباب والأطفال. |
In Victoria, an independent Corrections Inspectorate was created in 2003 to monitor Correctional Services. | UN | :: وفي فيكتوريا أُنشئ تفتيش إصلاحي مستقل في عام 2003 لمراقبة الخدمات الإصلاحية. |
The Department of Correctional Services undertook an audit to integrate gender equity into the department's strategy to accelerate the appointment of staff. | UN | وأجرت وزارة الخدمات الإصلاحية مراجعة لإدراج المساواة بين الجنسين في استراتيجية الوزارة من أجل التعجيل بتعيين الموظفين. |
For example, the Correctional Services Department (CSD), which runs HKSAR's prisons, has a Complaints Investigation Unit to manage its grievance redress system for staff, prisoners, and members of the public. | UN | مثال ذلك أن إدارة الخدمات الإصلاحية التي تدير سجون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تضم وحدة للتحقيق في الشكاوى تدير نظامها الخاص بالإنصاف من المظالم التي يتعرض لها الموظفون والسجناء وأفراد الجمهور. |
Correctional Services and rehabilitation | UN | الخدمات الإصلاحية وإعادة التأهيل |
A number of initiatives addressing gender inequalities in Government were welcomed, such as the amendments to the Correctional Services Act of 2007 that had enhanced work opportunities for women. | UN | ورحب بعدد المبادرات التي تتصدى لأوجه اللامساواة بين الجنسين في التمثيل الحكومي، مثل إدخال تعديلات على قانون الخدمات الإصلاحية لعام 2007 التي أدت إلى تعزيز فرص العمل للمرأة. |
17. Sphasha Dlamini And Others v The Commissioner of His Majesty's Correctional Services And Another Civil Case No. 4548/2008. | UN | 17- القضية المدنية رقم 4548/2008، سبهاشا دلاميني وآخرون ضد مفوض الخدمات الإصلاحية لجلالة الملك وطرف آخر. |
91. His Majesty's Correctional Services (HMCS) has a school that caters for children. | UN | 91- وتخصص الخدمات الإصلاحية الملكية مدرسة لتعليم الأطفال. |
10.8 All deaths of persons under Correctional Services Department (CSD)'s custody are reported to the Police. | UN | 10-8 يتم إبلاغ الشرطة بجميع حالات وفاة الأشخاص الخاضعين للحجز لدى إدارة الخدمات الإصلاحية. |
For example, the Correctional Services Department (CSD), which runs HKSAR's prisons, has a Complaints Investigation Unit to manage its grievance redress system for staff, prisoners, and members of the public. | UN | مثال ذلك أن إدارة الخدمات الإصلاحية التي تدير سجون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تضم وحدة للتحقيق في الشكاوى تدير نظامها الخاص بالإنصاف من المظالم التي يتعرض لها الموظفون والسجناء وأفراد الجمهور. |
According to the source, the Commissioner of Corrective Services has absolute discretion to designate a prisoner as high risk and place that prisoner into the HRMU. | UN | وطبقاً للمصدر، يتمتع مفوّض الخدمات الإصلاحية بسلطة تقديرية مطلقة لتسمية سجين ما سجيناً شديد الخطورة ووضع ذلك السجين في وحدة إدارة المخاطر الشديدة. |
The Centre's General Manager exercised his delegated authority under section 81 of the Corrective Services Act 1988 to approve five days early discharge for the author, which resulted in release the same day. | UN | وقام المدير العام للإصلاحية بإطلاق سراحه قبل الأوان بخمسة أيام عملاً بالسلطات المخولة لـه بموجب الفقرة 81 من قانون الخدمات الإصلاحية لعام 1988، وأدى ذلك إلى إطلاق سراحه في اليوم ذاته. |
This function could be exercised on his own initiative, at the request of the Minister for Corrective Services or in response to a complaint. | UN | ويمكن ممارسة هذه المهمة بمبادرة منه، أو بطلب من وزير الخدمات الإصلاحية أو رداً على شكوى. |
The Act makes express provision for the protection of prisoners' human rights, and requires the Correctional Service to offer rehabilitation and training to prisoners. | UN | وينص هذا القانون صراحة على حماية حقوق الإنسان الخاصة بالسجناء، ويُلزم الخدمات الإصلاحية بتوفير التدريب وإعادة التأهيل للسجناء. |
CSD staff and prisoners may also direct their complaints to the Ombudsman. | UN | ويحق أيضاً لموظفي دائرة الخدمات الإصلاحية وللسجناء تقديم الشكاوى مباشرةً إلى أمينة المظالم. |