"الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Basic Social Services for All
        
    • universal access to essential social services
        
    • basic social services to all
        
    • essential social services for all
        
    • universal access to basic social services
        
    UNFPA also served as chair of the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وقام الصندوق أيضاً بدور الرئيس لقوة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    ACC expanded the mandate of the Inter-Agency Task Force and reconstituted it as the Task Force on Basic Social Services for All, under the chairmanship of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وقد وسعت لجنة التنسيق اﻹدارية نطاق ولاية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وأعادت تشكيلها باسم فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع تحت رئاسة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Accordingly it is helpful in the current meeting of this Commission to address the matter of the Basic Social Services for All. UN ومن ثم فمن المفيد أن يجري في الجلسة الراهنة للجنة التطرق إلى مسألة توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Second, the Programme of Action incorporates time-bound, specific targets, mostly already agreed in international forums, pertaining particularly to fulfilling the basic needs and the provision of Basic Social Services for All. UN وثانيهما، أن برنامج العمل يتضمن أهدافا معينة ومحددة زمنيا، متفق على معظمها بالفعل في المنتديات الدولية، وتتصل على وجه التحديد بتلبية الاحتياجات اﻷساسية وتقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    She welcomed the States' commitment to establishing comprehensive systems of social protection and ensuring universal access to essential social services and health care for all, in compliance with their international obligations. UN وأثنت على التزام الحكومات بإنشاء نظم متكاملة للحماية الاجتماعية وتأمين الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع والرعاية للجميع، وفقاً لالتزاماتها الدولية.
    Increased investment in Basic Social Services for All, while necessary, will not be sufficient to sustain reductions in poverty. UN فزيادة الاستثمار في الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع على ضرورتها لن تكون كافية ﻹدامة تخفيضات الفقر.
    Section II focuses on the work of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All. UN ويركز الفرع الثاني على أعمال فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The results of the study are expected to contribute to improved policy design and programme planning guidelines on providing Basic Social Services for All. UN ومن المتوقع أن تسهم نتائج الدراسة في سياسات محسﱠنة ومبادئ توجيهية لتخطيط البرامج تتعلق بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Also, regarding the general process of conference follow-up, the Executive Director proposed a much stronger utilization of the horizontal follow-up mechanisms, including, inter alia, the effective use and promotion of the outputs of the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وفيما يخص عموم عملية متابعة المؤتمر، اقترحت المديرة التنفيذية استفادة أكبر بكثير من آليات المتابعة اﻷفقية، بما في ذلك، في جملة أمور، الاستعمال والتعزيز الفعالين لنواتج فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    She stated that in connection with ICPD+5 follow-up the Fund would be organizing a meeting of the inter-agency ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وقالت بخصوص متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد ٥ سنوات بأن الصندوق سينظم اجتماعا لفريق العمل المشترك بين الوكالات التابع للجنة التنسيق اﻹدارية المعني بتحقيق الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    The Commission also had before it the report of the Technical Symposium on International Migration and Development of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    3. Basic Social Services for All UN توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع
    The ILO has been entrusted with leading the work of the Working Group on International Migration which was established by the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وقد أوكل لمنظمة العمل الدولية قيادة عمل الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي أنشأته فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In the meantime, the Basic Social Services for All concept also requires an expanded view of the range of service providers required to meet the needs of people as a whole, communities, families and individuals. UN وفي الوقت ذاته، فإن مفهوم توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع يقتضي أيضا توافر رؤية رحبة فيما يتعلق بمقدمي الخدمات المطلوبين لتلبية احتياجات الشعب بأكمله، والمجتمعات المحلية واﻷسر واﻷفراد.
    Social work is one of the services that is prepared, experienced and able to join with fellow service providers to achieve Basic Social Services for All. UN ومقدمو الخدمة الاجتماعية لديهم الاستعداد والخبرة والقدرة على الانضمام إلى مقدمي الخدمات اﻵخرين من أجل بلوغ الهدف المتمثل في توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Since 1995, 18 United Nations organizations and the Bretton Woods institutions have worked together as part of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. UN واعتبارا من عام ١٩٩٥، عملت ١٨ مؤسسة من مؤسسات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز معا باعتبارها جزءا من فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The indicators on the chart were based in general on the goals set by the various recent international conferences, and reflected the mandate of the Task Force on Basic Social Services for All. UN وستستند المؤشرات في المخطط بصفة عامة إلى اﻷهداف التي حددتها مختلف المؤتمرات الدولية التي عقدت مؤخرا، وستعكس ولاية فريق العمل المعني بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    II. Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All UN ثانيا - فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع
    The Administrative Committee on Coordination thus expanded the mandate of the previous inter-agency task force and reconstituted it as the Task Force on Basic Social Services for All. UN وهكذا وسعت لجنة التنسيق اﻹدارية ولاية فرقة العمل السابقة المشتركة بين الوكالات وأعادت تشكيلها بوصفها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Lastly, as a member of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, IOM has participated actively in the steering group in charge of organizing the forthcoming technical symposium on international migration. UN وأخيرا، شاركت المنظمة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية المنبثق عن فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مشاركة فعالة في الفريق التوجيهي المسؤول عن تنظيم الندوة الفنية القادمة بشأن الهجرة الدولية.
    Furthermore, appropriate policies have to be implemented at the national level to ensure equitable distribution of benefits and provision of basic social services to all. UN وعلاوة على ذلك، يجب تنفيذ سياسات مناسبة على الصعيد الوطني لكفالة العدل في توزيع المكاسب وتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع.
    The very widely endorsed Social Protection Floor Initiative aims to guarantee basic income security and access to essential social services for all. UN وتهدف مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، التي حظيت بتأييد واسع النطاق، إلى ضمان أمن الدخل الأساسي وإمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus