advisory services and technical assistance to Cambodia | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى كمبوديا |
The additional special-purpose funding that has become available will enable the Programme to provide additional advisory services and technical assistance to States seen to be at greatest risk from abuse by money launderers. | UN | وبفضل تمويل الأغراض الخاصة الاضافي الذي توفر، سيتمكن البرنامج من تقديم المزيد من الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول التي تعتبر الأكثر تعرضا لخطر أن يساء استعمالها من جانب غاسلي الأموال. |
(h) Providing advisory services and technical assistance to developing countries in the areas of governance, public administration and finance; | UN | )ح( تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية في مجالات الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة؛ |
11. Requests the Secretary-General to provide advisory services and technical assistance to requesting Member States in needs assessment, capacity-building and training, as well as in the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan; | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء، التي تطلبها، في مجالات تقدير الاحتياجات وبناء القدرات والتدريب، وكذلك في تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية؛ |
11. Requests the Secretary-General to provide advisory services and technical assistance to requesting Member States in needs assessment, capacity-building and training, as well as in the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan; | UN | ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، في مجالات تقدير الاحتياجات وبناء القدرات والتدريب وكذلك في تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية؛ |
:: Providing advisory services and technical assistance to member States, intergovernmental organizations and other stakeholders, upon their request, in the design of national policies on population, strategies for their implementation and the incorporation of population inputs in development strategies | UN | تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجهات المعنية الأخرى، بناء على طلبهم، في مجال تصميم السياسات الوطنية المعنية بالسكان، والاستراتيجيات اللازمة لتنفيذها، وإدماج المدخلات السكانية في استراتيجيات التنمية |
Thus, the General Assembly has more than a standard-setting function; it also has the practical task of monitoring compliance with the Charter and its own resolutions, establishing enforcement mechanisms, proposing advisory services and technical assistance to States and, if need be, recommending the imposition of sanctions on non-complying States. | UN | ومن ثم، لا تقتصر وظائف الجمعية العامة على وضع المعايير، فهي تضطلع أيضا بالمهمة العملية المتمثلة في رصد الامتثال للميثاق ولقراراتها، وإنشاء آليات الإنفاذ، واقتراح تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول والتوصية، عند الاقتضاء، بفرض جزاءات على الدول غير الممتثلة. |
At the same session, the General Assembly requested UNODC to continue providing advisory services and technical assistance to Member States, upon request, to support the implementation of United Nations standards and norms relating to crime prevention and to child rights in the administration of criminal justice. | UN | في الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، من أجل دعم تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة وبحقوق الطفل في سياق إقامة العدالة الجنائية. |
37. The strategy will also set out a coordinated process for the delivery of international advisory services and technical assistance to States parties to the Convention, on the basis of joint missions to be undertaken, whenever appropriate, by staff of the different organizations and agencies involved, with a view to devising longer term technical assistance projects. | UN | ٧٣ - وسوف تعرض الاستراتيجية أيضا إجراءات منسقة لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية، استنادا إلى بعثات مشتركة يضطلع بها، كلما اقتضى اﻷمر، موظفون من مختلف المنظمات والهيئات المعنية، بهدف صوغ مشاريع مساعدة تقنية أطول أمدا. |
UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. | UN | واصل الأونكتاد تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بوسائل منها التعاون مع " المنظمة الأفريقية للتأمين " و " المركز الأفريقي لمخاطر الكوارث " . |
UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. | UN | واصل الأونكتاد تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بوسائل منها التعاون مع " المنظمة الأفريقية للتأمين " و " المركز الأفريقي لمخاطر الكوارث " . |
She also recommends that the Commission renew its request to the Independent Expert to assess ways and means of how best to implement a programme of advisory services and technical assistance to Somalia in the field of human rights, including the administration of justice, through, inter alia, the contributions of agencies and programmes of the United Nations in the field as well as of the non-governmental sector. | UN | وتوصي أيضاً بأن تجدد اللجنة طلبها إلى الخبيرة المستقلة تقييم اﻷساليب والوسائل التي يمكن بواسطتها أن ينفذ خير تنفيذ برنامج لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك إقامة العدل من خلال أمور من بينها مساهمات وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن القطاع غير الحكومي. |
The Assembly also requested UNODC, subject to the availability of extrabudgetary resources, to make the Principles and Guidelines widely available and to continue to provide advisory services and technical assistance to Member States, upon request, in the area of criminal justice reform, including restorative justice, alternatives to imprisonment and the development of integrated plans for the provision of legal aid. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يعمل، رهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، على إتاحة المبادئ والتوجيهات على نطاق واسع وأن يواصل تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية وبدائل السجن ووضع خطط متكاملة لتقديم المساعدة القانونية. |
(f) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of domestic and international resource mobilization for sustainable development, including the area of international tax cooperation. | UN | (و) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال تعبئة الموارد المحلية والدولية لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك في مجال التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
(g) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. | UN | (ز) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب من دفع الضرائب. |
(g) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. | UN | (ز) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب الضريبي. |
(f) Providing advisory services and technical assistance to developing countries and countries with economies in transition in the area of tax policy and tax administration, aimed at strengthening the capacity of ministries of finance and national tax authorities to develop and implement more effective and efficient tax systems and combat tax evasion. | UN | (و) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال السياسة الضريبية وإدارة الضرائب بهدف تعزيز قدرات وزارات المالية والسلطات الضريبية الوطنية على وضع وتنفيذ نظم ضريبية أكثر فعالية وكفاءة وعلى مكافحة التهرب من دفع الضرائب. |
The spokesperson for the Group of 77 and China (Islamic Republic of Iran) said that his Group attached great importance to enhancing UNCTADs research and analysis capacities and the provision of advisory services and technical assistance to developing countries, in particular the weaker economies. | UN | 9- وقال المتحدث باسم مجموعة ال77 والصين (جمهورية إيران الإسلامية) إن مجموعته تولي أهمية كبرى لتعزيز قدرات الأونكتاد في مجالات البحث والتحليل وتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان النامية ولا سيما أضعف الاقتصادات. |
Similarly, in operative paragraph 4 it requested " the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, in cooperation with relevant partners, to continue to provide advisory services and technical assistance to Member States, upon request, in the area of penal reform " . | UN | وكذلك في الفقرة 4 من منطوق القرار يطلب " إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، وبالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، عند الطلب، في مجال إصلاح قوانين العقوبات " . |
68. Among good practices in the United Nations system the Independent Expert will study the successes of OHCHR in providing advisory services and technical assistance to countries in transition to democracy, and the operation of the ILO tripartite system in achieving more equitable labour conditions worldwide. | UN | 68 - وسيدرس الخبير المستقل، من بين الممارسات الجيدة في منظومة الأمم المتحدة، النجاحات التي حققتها مفوضية حقوق الإنسان في تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى الديمقراطية، وتشغيل النظام الثلاثي لمنظمة العمل الدولية في تحقيق أوضاع عمل أكثر إنصافا في جميع أنحاء العالم. |