"الخدمات التي يقدمها مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • services provided by the Office
        
    • services offered by the Office
        
    • services to be provided by the Office
        
    • of services provided by
        
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management UN إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on the quality of services provided by the Office of Human Resources Management UN تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    3.2 Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management UN 3-2 ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    It therefore welcomes the increase in the utilization of the services offered by the Office of the Ombudsman. UN ولذلك، فإنها ترحب بالزيادة التي حدثت في حجم الاستفادة من الخدمات التي يقدمها مكتب أمين المظالم.
    As the level and quality of services to be provided by the Office of Central Support Services are critical to the work of the Organization and the functioning of the intergovernmental machinery, ensuring an adequate level of resources to provide effective, efficient and high quality services is essential. UN ولما كان مستوى ونوعية الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية يتسمان بأهمية بالغة لعمل المنظمة ولأداء الجهاز الحكومي الدولي، فإن من الضروري كفالة مستوى كاف من الموارد لتوفير خدمات تتميز بالفعالية والكفاءة والجودة.
    The LLP noted with concern the continuous problem of access to justice in Tuvalu, most notably, in accessing the services provided by the Office of the People's Lawyer. UN 14- وتلاحظ المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بقلق استمرار مشكلة الوصول إلى العدالة في توفالو، وعلى وجه الخصوص الحصول على الخدمات التي يقدمها مكتب محامي الشعب.
    It was further pointed out that the services provided by the Office of the Ombudsman and the Mediation Division might provide an avenue for non-staff to resolve some of their issues. UN وأشير كذلك إلى أن الخدمات التي يقدمها مكتب أمين المظالم وشُعبة الوساطة قد توفر سبيلا للأفراد من غير الموظفين لتسوية بعض مشاكلهم.
    The Department is totally reliant on the services provided by the Office of Information and Communications Technology, and certain system upgrades are out of the Department's control. UN وتعتمد الإدارة اعتمادا كليا على الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتخرج بعض عمليات تحديث النظام عن سيطرة الإدارة.
    The services provided by the Office include common support services, such as facilities management, medical services and host-country relations. UN وتشمل الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات الدعم المشتركة، مثل إدارة المرافق، والخدمات الطبية، والعلاقات مع البلد المضيف.
    This could have a negative impact on the quality of the services provided by the Office of the Public Defender (article 14 of the Covenant). UN وقـد يكون لذلك أثر سلبي على نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب المحامي العام (المادة 14 من العهد).
    (b) Improved services provided by the Office of Information and Communications Technology in meeting the strategic goals of the Organization UN (ب) تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    (b) Improved services provided by the Office of Information and Communications Technology in meeting the strategic goals of the Organization UN (ب) تحسين الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة
    This could have a negative impact on the quality of the services provided by the Office of the Public Defender (art. 14). UN وقـد يكون لذلك أثر سلبي على نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب المحامي العام (المادة 14 من العهد).
    3.2 Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions on services provided by the Office of Human Resources Management UN 3-2 ورود تعليقات إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن البعثات بشأن الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    99. As noted in paragraph 15 above, client departments and offices interviewed during the inspection expressed concern about the quality and timeliness of the services provided by the Office of Human Resources Management in respect of day-to-day administrative processes. UN ٩٩ - وحسبما ورد في الفقرة ١٥ أعلاه، أعربت اﻹدارات والمكاتب العميلة، التي أجريت معها مقابلات خلال عملية التفتيش، عن قلقها فيما يتعلق بالعمليات اﻹدارية اليومية، إزاء نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية ومدى تقديمه لها، في الوقت المناسب.
    " (c) Satisfaction of participants with the quality of services provided by the Office of the High Commissioner " . UN ``(ج) مدى رضا المشاركين عن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب المفوض السامي ' ' .
    (b) Coordinating administrative and management matters and monitoring the implementation of the programme of work of the various services provided by the Office of Central Support Services; UN (ب) تنسيق المسائل الإدارية والتنظيمية ورصد تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمختلف الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية؛
    It considers nevertheless that, in addition to the help desk statistics, there is a need for more comprehensive performance information on the whole range of services provided by the Office, including information on performance targets and benchmarks against which progress could be measured, baseline information on activity levels, costs and quality of services, as well as assessment of the progress made towards the achievement of objectives. UN غير أنها ترى أن ثمة حاجة، بالإضافة إلى إحصاءات مكتب المساعدة، إلى معلومات أكثر شمولا عن الأداء فيما يتعلق بطائفة كبيرة من الخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك المعلومات عن أهداف ومعايير الأداء التي يمكن قياس التقدم المحرز استنادا إليها، والمعلومات الأساسية عن مستويات النشاط، وتكاليف الخدمات ونوعيتها، وكذلك تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.
    11. The Mediation Service, which was established by the General Assembly in its resolution 62/228, is part of the spectrum of services offered by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services. UN 11 - تشكل دائرة الوساطة، التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 62/228، جزءا من طيف الخدمات التي يقدمها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    In 1996, the Committee for Programme and Coordination encouraged the Office of Internal Oversight Services to develop guidelines on internal oversight within each unit at the departmental level, covering issues of institutional arrangements for oversight, minimum common standards, training and other services to be provided by the Office of Internal Oversight Services. UN وفي سنة 1996، شجعت لجنة البرنامج والتنسيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وضع مبادئ توجيهية تتعلق بالرقابة الداخلية في نطاق كل وحدة على حدة على مستوى الإدارات، تغطي المسائل المتعلقة بالترتيبات المؤسسية للرقابة، والمعايير المشتركة الدنيا، والتدريب، وغير ذلك من الخدمات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus