"الخدمات الشخصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • personal services
        
    • personal service
        
    • personalized services
        
    • personalised services
        
    personal services can only be demanded when the relevant laws so stipulate. UN ولا تكون الخدمات الشخصية مطلوبة إلا إذا نصت القوانين على ذلك.
    The stimulation of the market for personal services plays an important role in this approach. UN ويلعب تنشيط سوق الخدمات الشخصية دورا هاما في هذا النهج.
    This is why the government is taking measures to further stimulate the market for personal services. UN ولهذا تتخذ الحكومة التدابير اللازمة لمواصلة تنشيط سوق الخدمات الشخصية.
    Other Community, Social and personal service Activities Table 3.6 UN موظفو المجتمع والشؤون الاجتماعية وموظفو الخدمات الشخصية الآخرون
    A proposal was also made regarding a possible approach to alternative remedies for personal service contractors. UN كما قُدم اقتراح بشأن نهج يمكن العمل به لتطبيق سُبل انتصاف بديلة للمتعاقدين من مقدمي الخدمات الشخصية.
    It would also cover the costs of overtime and personal service contracts related to graphic design and research as well as for the coverage of regional preparatory meetings. UN وتغطي أيضا تكاليف العمـل اﻹضافي وعقــود الخدمات الشخصية المتصلة بتصميم الرسوم البيانية والبحوث وكذلك لتغطية الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    The `white price'in the market for personal services will come down and will be closer to the current `black price'. UN وسينخفض ' السعر العادي` في سوق الخدمات الشخصية بحيث يصبح أقرب إلى ' سعر السوق السوداء` الحالي.
    They are mostly employed in domestic service, teaching, social services and health care, the textile industry, other personal services, restaurants and hotels, public administration and defence and the retail trade. UN والمشاركة الرئيسية للمرأة هي في قطاع الخدمة في المنازل وغيرها من الخدمات الشخصية والخدمات الاجتماعية والصحية والعمل في صناعة النسيج والمطاعم والفنادق والهيئات العامة والدفاع وتجارة التجزئة.
    She referred to concrete measures to allow women to improve their standard of living thanks to training courses run in conjunction with the Ministry of Education, which focused on personal services. UN وأشارت إلى التدابير الملموسة الرامية إلى تمكين المرأة من تحسين مستوى معيشتهـا والدورات التدريبية التي نظمت بتعاون مع وزارة التعليم بشأن الخدمات الشخصية.
    58. Three components account for 80% of household consumption in Nicaragua: food, housing and personal services. UN 58- وتتجه نسبة 80 في المائة من استهلاك الأسرة النيكاراغوية إلى ثلاثة بنود: المأكل، المسكن، الخدمات الشخصية.
    An additional effect is that the people who purchase these personal services have more hours available for the employment market. This is a dual benefit. UN ويوجد أثر إضافي، وهو أن الأفراد الذين يشترون هذه الخدمات الشخصية يتوفر لديهم عدد أكبر من الساعات من أجل سوق العمالة وهذه منفعة مزدوجة.
    These activities are sometimes relatively labour-intensive and also meet a growing demand for personal services, particularly for the elderly. UN وفي بعض الأحيان تكون هذه الأنشطة كثيفة العمالة نسبيا كما تستوفي الطلبات المتزايدة على الخدمات الشخصية وخاصة الخدمات التي يحتاجها كبار السن.
    These activities are sometimes relatively labour-intensive and also meet a growing demand for personal services, particularly for the elderly. UN وعادة ما تتسم هذه الأنشطة بكثافتها النسبية من ناحية العمالة كما تستوفي الطلبات المتزايدة على الخدمات الشخصية وخاصة الخدمات التي يحتاجها كبار السن.
    These activities are sometimes relatively labour-intensive and also meet a growing demand for personal services, particularly for the elderly. UN وعادة ما تتسم هذه الأنشطة بكثافتها النسبية من ناحية العمالة كما تستوفي الطلبات المتزايدة على الخدمات الشخصية وخاصة الخدمات التي يحتاجها كبار السن.
    personal service occupations UN الخدمات الشخصية 223 2 418 641 2
    Salespersons Transport drivers personal service workers UN عمال في مجال تقديم الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contract UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    The challenge for banks oriented to SMEs was therefore to blend the two approaches, i.e. using information technology (IT) to cut service costs and at the same time developing personalized services. UN ولذا فإن التحدي الذي يواجه المصارف المعنية بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الأجل يتمثل في المزج بين النهجين، أي استخدام تكنولوجيا المعلومات لتخفيض تكاليف الخدمات وتطوير الخدمات الشخصية في الوقت ذاته.
    personalised services for those for whom barriers remain then become crucial. UN ومن ثم يصبح تقديم الخدمات الشخصية للأشخاص الذين تظل العوائق التي تعترضهم قائمة أمراً بالغ الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus