"الخدمات المتقاسمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • shared services
        
    • joint services
        
    • shared-service
        
    • joint-service
        
    Programme I.1: Contribution to shared services and other Indirect Costs 98 UN المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    The following list shows the shared services and UNIDO's contribution to the total costs: UN ويبيّن الجدول التالي الخدمات المتقاسمة ومساهمة اليونيدو في التكاليف الكلية:
    Programme I.1: Contribution to shared services and other Indirect Costs 108 UN المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    joint services, therefore, relate to the United Nations and UNIDO only and are covered by separate agreements for each service in question. UN ولذلك، تقتصر الخدمات المتقاسمة على اﻷمم المتحدة واليونيدو وتغطيها اتفاقات منفصلة بشأن كل خدمة من الخدمات المقصودة.
    UNOPS will work closely with stakeholders to define and strengthen its role as a shared-service provider to the United Nations system and as a service provider to international financial institutions, governments and non-governmental organizations. UN وسيعمل المكتب على نحو وثيق مع الجهات صاحبة المصلحة من أجل تحديد دوره وتعزيزه بوصفه من مقدمي الخدمات المتقاسمة لمنظومة الأمم المتحدة وبوصفه من مقدمي الخدمات للمؤسسات المالية الدولية، والحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    shared services continue to function without agreed deliverables in the areas of accountability and performance measures. UN ولا تزال الخدمات المتقاسمة تسير من غير اتفاق على ما يجب تسليمه في مجالات المساءلة وقياسات الأداء.
    Programme G.1: Contribution to shared services and Other Indirect Costs UN المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    The following list shows the shared services and UNIDO's contribution to the total costs: UN ويبيّن الجدول التالي الخدمات المتقاسمة ومساهمة اليونيدو في التكاليف الكلية:
    Programme G.1: Contribution to shared services and Other Indirect Costs UN المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    The following list shows the shared services and UNIDO's contribution to the total costs: UN ويبيّن الجدول التالي الخدمات المتقاسمة ومساهمة اليونيدو في التكاليف الكلية:
    Programme G.1: Contribution to shared services and other Indirect Costs UN البرنامج زاي-1: المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    In Guatemala, UNICEF estimated that the development of common and shared services had reduced budgeted administration and travel costs. UN وفي غواتيمالا، أشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن تطوير الخدمات المتقاسمة والمشتركة قلص تكاليف اﻹدارة والسفر المدرجة في الميزانية.
    In Guatemala, UNICEF estimated that the development of common and shared services had reduced budgeted administration and travel costs. UN وفي غواتيمالا، أشارت تقديرات اليونيسيف إلى أن تطوير الخدمات المتقاسمة والمشتركة قلص تكاليف اﻹدارة والسفر المدرجة في الميزانية.
    Therefore, the issue of shared services continues to operate with no agreed deliverables, areas of accountability, performance indicators and cost-determination principles. UN وعليه، ما زالت مسألة الخدمات المتقاسمة تطبق بدون اتفاق على النواتج أو على مجالات المساءلة ومؤشرات الأداء، ومبادئ تحديد التكاليف.
    Programme I.1: Contribution to shared services and other Indirect Costs UN البرنامج طاء-1: المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    The General Assembly has called upon the funds and programmes and specialized agencies to give priority attention to the issue of `common shared services' in the field. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تولي عناية قصوى لمسألة ' الخدمات المتقاسمة والمشتركة` في الميدان.
    Programme H.1: Contribution to shared services and other indirect costs UN البرنامج حاء-1: المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى
    11. The two phases of the security enhancements programme represent additional financing requirements for UNIDO under Programme H.1 -- Contribution to shared services and other indirect costs. UN 11- تشكّل مرحلتا برنامج التحسينات الأمنية احتياجات تمويلية إضافية بالنسبة لليونيدو في إطار البرنامج حاء-1، الخاص بالمساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى.
    joint services, therefore, relate to the United Nations and UNIDO only and are covered by separate agreements for each service in question. UN ولذلك، تقتصر الخدمات المتقاسمة على اﻷمم المتحدة واليونيدو وتغطيها اتفاقات منفصلة بشأن كل خدمة من الخدمات المقصودة.
    When UNIDO became a specialized agency in 1986, joint services were agreed upon between the United Nations and UNIDO for those functions not covered under the Memorandum of Understanding. UN وعندما أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة في عام ١٩٨٦، تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة واليونيدو على الخدمات المتقاسمة فيما يتعلق بالمهام التي لم تشملها مذكرة التفاهم.
    This could apply to highly decentralized organizations with independently operating country offices, as well as to the centralized procurement functions of the United Nations Secretariat, funds and programmes or specialized agencies where in-house capacity is favoured over shared-service opportunities. UN ومن الممكن أن ينطبق هذا على المنظمات التي تطبق فيها اللامركزية على نطاق واسع ولديها مكاتب قطرية عاملة وكذلك على مهام المشتريات ذات الطابع المركزي للأمانة العامة، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة حيث تُفضل القدرات الداخلية على فرص الخدمات المتقاسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus