"الخدمات المركزية" - Traduction Arabe en Anglais

    • central services
        
    • centralized services
        
    • central service
        
    • of central
        
    Some central services undertaken at Headquarters also are assigned to other locations where surplus administrative capacity may exist. UN وتخصص أيضا بعض الخدمات المركزية التي تنفذ في المقر لمواقع أخرى قد يوجد بها فائض في القدرات الإدارية.
    central services such as audit, payroll, investment and treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    The report also reviews the potential for further decentralized funding of central services. UN ويستعرض التقرير أيضا إمكانات تحقيق المزيد من اللامركزية في تمويل الخدمات المركزية.
    In Region West, although the field offices will also assume additional responsibilities for financial transactions and services, the relative proximity of these offices to Kinshasa will allow the main Finance Office in Kinshasa to continue providing centralized services for the region. UN وفي المنطقة الغربية، على الرغم من أن المكاتب الميدانية ستضطلع أيضا بمسؤوليات إضافية عن المعاملات المالية والخدمات، فإن القرب النسبي لهذه المكاتب من كينشاسا سيتيح لمكتب الشؤون المالية الرئيسي في كينشاسا الاستمرار في تقديم الخدمات المركزية للمنطقة.
    As indicated in paragraph 12 above, one group of central services comprise the services provided for the United Nations compound as a whole. UN فكما هو مبين في الفقرة 12 أعلاه، تضم إحدى مجموعات الخدمات المركزية الخدمات التي تتاح لمجمع الأمم المتحدة ككل.
    Another group of central services targets members of staff, rather than departments and offices. UN وثمة مجموعة أخرى من الخدمات المركزية تستهدف الموظفين لا الإدارات والمكاتب.
    Most of the amounts payable to the United Nations for central services had been obligated at the beginning of the year. UN وقد تم الالتزام في بداية السنة بمعظم المبالغ الواجب تسديدها للأمم المتحدة مقابل الخدمات المركزية.
    The amount is due from UNDP mainly because, not having a separate treasury function, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds and disbursement of its payments. UN والمبلغ مستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا لأن المكتب يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحفظ أمواله وتسديد مدفوعاته، لأنه ليست لديه وحدة مستقلة للخزانة.
    The amount is due from UNDP mainly because, not having a separate treasury function, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds and disbursement of its payments. UN والمبلغ مستحق من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أساسا لأن المكتب يعتمد على الخدمات المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحفظ أمواله وتسديد مدفوعاته، لأنه ليست لديه وحدة مستقلة للخزانة.
    In addition, the charges made by UNDP for central services provided to UNOPS are not transparent. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الرسوم التي يفرضها البرنامج الإنمائي مقابل الخدمات المركزية المقدمة إلى المكتب تفتقر إلى الشفافية.
    Consistency in the application of Secretariat policies and procedures by the central services in the three duty stations was also reviewed. UN كما جرى استعراض لمدى الاتساق في تطبيق الخدمات المركزية في مقار العمل الثلاثة لسياسات اﻷمانة وإجراءاتها.
    central services such as audit, payroll, investment and treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    central services such as audit, payroll, investment and treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN بينما تقدِّم الأمم المتحدة الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة على أساس سداد التكاليف.
    central services such as audit, payroll, investment and treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    centralized services also secure important economies of scale and the advantages of large volume pricing and discounts which would not be available to individual end-users. UN وكما أن الخدمات المركزية تضمن وفورات الحجم الكبير الهامة وتتمتع بمزايا أسعار وخصومات الحجم الكبير التي لا تتاح لفرادى المستخدمين النهائيين.
    In particular, UNOPS had started to reorganize itself, locating central service functions in operational divisions with the aim of improving quality of service. UN ولقد بدأ، بصفة خاصة، في إعادة تنظيم نفسه، حيث أحال اختصاصات الخدمات المركزية إلى شعب تنفيذية بهدف تحسين نوعية الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus