At the time of the last update, 10 entities had signed memorandums of understanding on inter-agency services. | UN | عند إجراء آخر تحديث للمعلومات، كانت 10 كيانات قد وقّعت على مذكرات تفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات. |
Moreover, the Mission did not effectively use the technical services of ICAO, which were provided through an inter-agency services agreement. | UN | كما أن البعثة لم تستخدم على نحو فعال الخدمات التقنية التي توفرها منظمة الطيران المدني الدولي في إطار اتفاق الخدمات المشتركة بين الوكالات. |
inter-agency services | UN | الخدمات المشتركة بين الوكالات |
II. inter-agency services | UN | ثانيا - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
Several speakers expressed support for the establishment of the global shared services centre, and suggested that UNICEF look into exchanges with other funds and programmes on shared inter-agency service centres. | UN | وأعرب عدة متحدثين عن تأييدهم لإنشاء المركز العالمي للخدمات المشتركة، واقترحوا أن تنظر اليونيسيف في مسألة تبادل المعلومات مع الصناديق والبرامج الأخرى بشأن مراكز الخدمات المشتركة بين الوكالات. |
inter-agency services | UN | 6 - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
E. inter-agency services | UN | هاء - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
inter-agency services | UN | ثانيا - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
Audit of the maintenance of airfields at MONUC: " The inter-agency services agreement with the International Civil Aviation Organization was not effectively used to ensure that airfields conform to relevant quality standards " | UN | مراجعة صيانة المطارات في البعثة: " لم يُستخدم اتفاق الخدمات المشتركة بين الوكالات المبرم مع منظمة الطيران المدني الدولي على نحو فعال بحيث يكفل امتثال المطارات لمعايير الجودة ذات الصلة " |
Audit of the maintenance of airfields at MONUC: " The inter-agency services agreement with the International Civil Aviation Organization was not effectively used to ensure that airfields conform to relevant quality standards " | UN | مراجعة صيانة المطارات في البعثة: " لم يُستخدم اتفاق الخدمات المشتركة بين الوكالات المبرم مع منظمة الطيران المدني الدولي على نحو فعال بحيث يكفل امتثال المطارات لمعايير الجودة ذات الصلة " |
inter-agency services | UN | 14 - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
inter-agency services | UN | ثانيا - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
inter-agency services | UN | 7 - الخدمات المشتركة بين الوكالات |
(o) The Administration ensure that concerned entities sign and implement memorandums of understanding on inter-agency services which set out clearly each party's responsibility and accountability (para. 241); | UN | (س) تكفل الإدارة قيام الكيانات المعنية بتوقيع وتنفيذ مذكرات التفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات والتي تحدد بوضوح مسؤولية كل طرف ونطاق خضوعه للمساءلة (الفقرة 241)؛ |
Accordingly, it was vital that the management and accountability framework of the Organization's clinics and dispensaries should be set out in clearly defined terms of reference, taking into account the inter-agency services those clinics and dispensaries were required to deliver. | UN | وبناء على ذلك، من الحيوي التحديد الواضح لإطار الإدارة والمساءلة الخاص بعيادات المنظمة ومستوصفاتها في صلاحيات مرجعية محددة بشكل واضح، مع مراعاة الخدمات المشتركة بين الوكالات المطلوب من تلك العيادات والمستوصفات أن تقدمها. |
104. In paragraph 241 of its report, the Board recommended that the Administration ensure that concerned entities sign and implement memorandums of understanding on inter-agency services which set out clearly each party's responsibility and accountability. | UN | 104- في الفقرة 241 من تقريره، أوصى المجلس الإدارة() بأن تكفل قيام الكيانات المعنية بتوقيع وتنفيذ مذكرات تفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات تحدد بوضوح مسؤولية كل طرف وخضوعه للمساءلة. |
In its previous report, the Board recommended that the Administration ensure that concerned entities sign and implement memorandums of understanding on inter-agency services which set out clearly each party's responsibility and accountability. | UN | وأوصي المجلس في تقريره السابق بأن تكفل الإدارة قيام الكيانات المعنية بتوقيع وتنفيذ مذكرات التفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات والتي تحدد بوضوح مسؤولية كل طرف ونطاق خضوعه للمساءلة(). |
9. UNHCR is of the opinion that inter-agency services provided by UNDP - or by UNHCR to other sister agencies - are not of the same nature as those obtained under implementing partner agreements. . | UN | 9- ترى المفوضية أن الخدمات المشتركة بين الوكالات التي يقدمها البرنامج الإنمائي - أو التي تقدمها المفوضية للوكالات الشقيقة الأخرى - ليست طبيعتها مطابقة لتلك التي يتم الحصول عليها بموجب اتفاقات الشركاء المنفذين. |
(d) Should UNOPS and IAPSO be maintained as separate entities, UNDP should continue to cover the full costs of the inter-agency services provided by IAPSO (para. 59); | UN | (د) في حالة بقاء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات كيانين منفصلين، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل تغطية كامل تكاليف الخدمات المشتركة بين الوكالات التي يقدمها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات (الفقرة 59)؛ |
(d) Should UNOPS and IAPSO be maintained as separate entities, UNDP should continue to cover the full costs of the inter-agency services provided by IAPSO (para. 59); | UN | (د) في حالة بقاء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ككائنين مستقلين، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل تغطية كامل تكاليف الخدمات المشتركة بين الوكالات التي يقدمها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات (الفقرة 59)؛ |
Several speakers expressed support for the establishment of the global shared services centre, and suggested that UNICEF look into exchanges with other funds and programmes on shared inter-agency service centres. | UN | وأعرب عدة متحدثين عن تأييدهم لإنشاء المركز العالمي للخدمات المشتركة، واقترحوا أن تنظر اليونيسيف في مسألة تبادل المعلومات مع الصناديق والبرامج الأخرى بشأن مراكز الخدمات المشتركة بين الوكالات. |