"الخدمات المشتركة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • common services at
        
    • common services in
        
    • shared services in
        
    • common services is to
        
    • joint services in
        
    • common service
        
    • of common services
        
    • common services of
        
    Common services both within and outside the Common Services Governance Framework are reviewed, as well as the scope for further expansion of common services at Nairobi. UN ويشمل الاستعراض الخدمات المشتركة داخل الإطار وخارجه، إضافة إلى نطاق توسيع الخدمات المشتركة في نيروبي مستقبلا.
    It would also support the review of cost-sharing methodology and cost-recovery arrangements applicable to the provision of common services at the Vienna International Centre. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    6. common services at the United Nations offices UN الخدمات المشتركة في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    common services in Vienna: buildings management UN الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    Review of common services in the United Nations UN استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of common services in the United Nations UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة
    The Office has initiated other informal discussions, which should be pursued to seriously address the expansion of common services at Geneva. UN وقد شرع هذا المكتب في مباحثات غير رسمية أخرى ينبغي متابعتها لمعالجة مسألة توسيع الخدمات المشتركة في جنيف بشكل جدي.
    Moreover, the Committee is convinced that there is great opportunity for strengthening common services at Geneva. UN واللجنة مقتنعة، علاوة على ذلك، بأن هناك فرصة كبيرة لتعزيز الخدمات المشتركة في جنيف.
    The Committee encourages greater efforts at sharing common services at Addis Ababa; this is a potential for savings that is not being tapped. UN وتشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود لتقاسم الخدمات المشتركة في أديس أبابا. فهي تمثل إمكانية لم تُستغل بعد لتحقيق وفورات.
    (iii) common services at United Nations Headquarters; UN `٣` الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة؛
    (m) common services at the locations of United Nations Regional Commissions; UN (م) الخدمات المشتركة في مواقع عمل اللجان الإقليمية للأمم المتحدة؛
    Recommendation 3. Intergovernmental oversight of common services at Geneva UN التوصية ٣ - اﻹشراف الحكومي الدولي على الخدمات المشتركة في جنيف
    2. Reiterates that the use of common services at Geneva should be one of many tools available to organizations and managers to obtain goods and services in the most efficient and effective manner; UN 2 - تؤكد من جديد أن اللجوء إلى الخدمات المشتركة في جنيف ينبغي أن يكون إحدى الوسائل العديدة المتاحة للمنظمات والمديرين بهدف الحصول على السلع والخدمات بأفضل وسيلة كفية وفعالة؛
    However, there were no specific proposals in the budget with respect to common services in the context of United Nations reform proposals as more time was needed to assess and quantify the implications of UNDP participation. UN بيد أنه لا توجد اقتراحات محددة في الميزانية بشأن الخدمات المشتركة في سياق مقترحات إصلاح اﻷمم المتحدة، حيث أن اﻷمر يحتاج إلى مزيد من الوقت لتقييم وقياس اﻵثار المترتبة على مشاركة البرنامج.
    common services in Vienna: buildings management UN الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    common services in Vienna: building management services UN الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    common services in Vienna: Buildings Management Services UN الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    JIU/REP/2005/9 - common services in Vienna: Buildings Management Services UN JIU/REP/2005/9- الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    common services in Vienna: Buildings Management Service UN الخدمات المشتركة في فيينا: خدمات إدارة المباني
    The Advisory Committee is of the view that a costbenefit analysis of shared services in the Kuwait Joint Support Office could have been undertaken for the period since its inception. UN ومن ثم، ترى اللجنة الاستشارية بأن تحليل تكاليف وفوائد الخدمات المشتركة في مكتب الدعم المشترك في الكويت كان بالإمكان القيام به لكامل الفترة الممتدة منذ إنشاء المكتب.
    One of the main objectives of common services is to enable organizations to pool and streamline their support services in each country in order to reduce operating costs, achieve optimal efficiencies in programme delivery and free technical and programme officers from mundane administrative tasks so that they can concentrate on the substantive essence of their field assignment. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية المتوخاة من الخدمات المشتركة في تمكين المنظمات من تجميع وترشيد خدماتها المتعلقة بالدعم في كل بلد بهدف تقليص التكاليف التشغيلية، وتحقيق أوجه الكفاءة المثلى في تنفيذ البرامج، وإعفاء الموظفين التقنيين وموظفي البرامج من القيام بالمهام الإدارية العادية مما يتيح لهم التركيز على المسائل الجوهرية الفنية المتصلة بمهامهم الميدانية.
    The open-ended joint working group requested the secretariats to present the section of the proposed draft omnibus decision on joint services in a separate conference room paper for further consideration by the open-ended joint working group. UN 30 - وطلب الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية من الأمانة أن تقدم الفرع الخاص بمشروع المقرر الجامع المقترح بشأن الخدمات المشتركة في ورقة اجتماع منفصلة لمواصلة بحثها من جانب الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    The Service will continue providing substantive contributions and leadership for common service initiatives in the area of travel and transportation. UN وستواصل الدائرة تقديم المساهمات الفنية وأداء دور قيادي في مبادرات الخدمات المشتركة في مجال السفر والنقل.
    :: UNDG survey on common services conducted in 2009, showing that nearly all countries have implemented common services of some kind UN :: قيام مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإجراء دراسة استقصائية عن الخدمات المشتركة في عام 2009، تبين أن جميع البلدان تقريباً تطبق الخدمات المشتركة بشكل ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus