Conducted a national services policy review for Kyrgyzstan on energy services and their contribution to growth and development of the country. | UN | أجرى استعراضا لسياسات الخدمات الوطنية في قيرغيزستان بشأن خدمات الطاقة ومساهمتها في نمو البلد وتطوره. |
Thus, participation in the GATS negotiations should be seen as an extension of the national services strategy. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تعتبر المشاركة في مفاوضات الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات امتداداً لاستراتيجية الخدمات الوطنية. |
International support for those Government initiatives would allow it to improve the delivery of national services to the Afghan people. | UN | ومن شأن الدعم الدولي لهذه المبادرات الحكومية أن يتيح لها تحسين تقديم الخدمات الوطنية للشعب الأفغاني. |
The National Service Framework for Children will take forwards policy on breastfeeding. | UN | :: يعمل إطار الخدمات الوطنية على النهوض بسياسات بشأن الرضاعة الطبيعية. |
An extra Pound600,000 for the Family Mediation Service to assist with the establishment of additional centres and support the development of a National Service. | UN | مبلغ إضافي قدره 000 600 جنيه لخدمات التوسط لدى الأسرة للمساعدة في إنشاء مراكز إضافية ودعم تنمية الخدمات الوطنية. |
(d) To use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; | UN | (د) استخدام منهجيات توسع المدن المخطط له لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وتهيئة بيئة العيش المأمونة والصحية؛ |
The assistance given by industrialized countries to developing countries must also be expanded to permit the improvement of appropriate national services. | UN | وينبغي أيضا التوسع في المساعدة المقدمة من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية ليتسنى تحسين الخدمات الوطنية المناسبة. |
The United Kingdom, like many countries, relies on cyberspace in many areas of critical national services, such as energy, finance and transport. | UN | و تعتمد المملكة المتحدة، شأنها شأن بلدان عديدة، على الفضاء الإلكتروني في مجالات عديدة من الخدمات الوطنية البالغة الأهمية. |
In countries where there is partial or total collapse of central authority, or where conditions of war exist, the agencies of the system should use, as much as possible, the national services and service-related community and governing structures available, such as hospitals, clinics, schools and agricultural services. | UN | وفي البلدان التي يحدث فيها انهيار جزئي أو كلي للسلطة المركزية أو تكون فيها حالة حرب، يجب أن تستخدم وكالات المنظومة، قدر اﻹمكان، الخدمات الوطنية والهياكل المتوفرة المتعلقة بتقديم الخدمات لدى الجهات المحلية والهيئات اﻹدارية، كالمستشفيات والعيادات الطبية والمدارس ومراكز الخدمة الزراعية. |
The Board of Trustees took the following positions on the matter: The main and priority beneficiaries of UNITAR’s training programmes were personnel of national services in member States. | UN | وجاءت آراء مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة على النحو التالي: يمثل موظفو الخدمات الوطنية في الدول اﻷعضاء الجهة الرئيسية ذات اﻷولوية المستفيدة من برامج المعهد التدريبية. |
Some degree of cross-subsidization may be necessary, for example, from international services to national services, or from mature markets to new services. | UN | وقد يكون قدر من الدعم المتعدد اﻷوجه ضروريا، من الخدمات الدولية إلى الخدمات الوطنية مثلا، أو من اﻷسواق الراسخة إلى الخدمات الجديدة. |
In some cases, the national services did not have salary or job structures that would lend themselves easily to comparison with the common system. | UN | وفي بعض الحالات، لا توجد لدى الخدمات الوطنية هياكل للمرتبات أو للوظائف قابلة للمقارنة بسهولة مع مثيلتها من النظام الموحد. |
Nevertheless, given the similarity between national and international civil services in regard to some elements of remuneration, national services should be included among the employers surveyed. | UN | ومع ذلك، فنظرا للتشابه بين الخدمتين المدنية الدولية والوطنية فيما يتعلق ببعض عناصر اﻷجور فإنه ينبغي إدراج الخدمات الوطنية بين أصحاب اﻷعمال موضوع الدراسة الاستقصائية. |
The national services Policy Review of Nepal on tourism was appreciated, and request was made for UNCTAD's support in implementing its action plan with donor support. | UN | وحظي استعراض سياسات الخدمات الوطنية في مجال السياحة في نيبال بالتقدير، وتلقى الأونكتاد طلبا للمساعدة في تنفيذ خطة عملها بدعم من المانحين. |
7200 COMPULSORY national services | UN | 7200 الخدمات الوطنية الإلزامية |
All the ministries involved sit on the committee, as well as representatives from national services, public organisations and NGOs. | UN | وثمة مشاركة في هذه اللجنة من قبل كافة الوزارات المعنية، إلى جانب مندوبي الخدمات الوطنية والهيئات العامة والمنظمات غير الحكومية. |
In this regard, the Committee requests the State party to provide further information about the District Street Children Committees and the programme for rehabilitation of street children under the Zambian national services in its next periodic report. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات بشأن لجان الدوائر الخاصة بأطفال الشوارع، وبرنامج إعادة تأهيل أطفال الشوارع ضمن الخدمات الوطنية الزامبية في التقرير الدوري القادم. |
National Service Framework for Coronary Heart Disease (NSF for CHD) | UN | إطار الخدمات الوطنية لداء القلب الإكليلي |
In this context, the White Paper proposed the establishment of National Service Frameworks for service priorities. | UN | وفي هذا السياق، اقترحت الورقة البيضاء إنشاء أطر الخدمات الوطنية لأولويات الخدمات. |
These priorities are an integral part to a policy reform programme which involves a shift away from market access restrictions to a development policy based on strengthening commercial capabilities of National Service suppliers and increasing the competitiveness of the transport services sector. | UN | وتشكل هذه الأولويات جزءاً لا يتجـزأ من برنامج لإصلاح السياسات ينطوي على هجــر القيود المفروضة علـى النفاذ إلى الأسواق والأخذ بسياسة إنمائية تقوم على تعزيز القدرات التجارية لموردي الخدمات الوطنية وزيادة القدرة التنافسية في قطاع خدمات النقل. |
National Service Framework for Mental Health | UN | إطار الخدمات الوطنية للصحة العقلية |
4. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; | UN | يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية؛ |