Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the regional service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
Reassignment of Logistics Officer to the regional service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب موظف للوجستيات إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Reassignment of Engineering Assistant to the regional service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب مساعد للشؤون الهندسية إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Common application problems will be handled by the regional service centres rather than local service desks, as is the practice today. | UN | وستتعامل مراكز الخدمة الإقليمية مع المشاكل المشتركة للتطبيقات بدلا من مكاتب الخدمة المحلية كما هو حاصل الآن. |
Areas of service have been defined and a functional framework established, with practice leaders deployed to all regional service centres. | UN | وقد حُددت مجالات الخدمات ووُضع إطار عمل وظيفي، على أن يتم إيفاد كبار الأخصائيين إلى جميع مراكز الخدمة الإقليمية. |
Almost all regional service centres or SURFs and the three thematic centres were visited. | UN | وتمت زيارة مراكز الخدمة الإقليمية أو المرافق دون الإقليمية للموارد والمراكز المواضيعية الثلاث جميعها تقريبا. |
regional service centres and SURFs | UN | مراكز الخدمة الإقليمية والمرافق دون الإقليمية للموارد |
Functional alignment of and implementation arrangements for regional service centres, Office of the Administrator, May 2008. | UN | ' 1` المواءمة الوظيفية لمراكز الخدمة الإقليمية وترتيبات تنفيذها، مكتب مدير البرنامج، أيار/مايو 2008. |
98. regional service desks will provide support for all enterprise applications, at any location. | UN | 98 - وسوف تقدم مكاتب الخدمة الإقليمية الدعم لجميع التطبيقات في المؤسسة، وفي أي موقع. |
In addition to the business intelligence tools with performance management capabilities, a suite of automated tools will be provided in 2012 in order to provide regional service desk locations with that functionality in 2013; | UN | وإضافة إلى أدوات معلومات الأعمال التي تشمل خاصيات تتعلق بإدارة الأداء، ستتوافر في عام 2012 مجموعةٌ من الأدوات المؤتمتة لتزويد مواقع مكاتب الخدمة الإقليمية بهذه الخاصية في عام 2013؛ |
The locations of the regional service desks will be determined on the basis of prioritized criteria, which will include communications, labour, logistics and time zone considerations. | UN | وستُحدد مواقع مكاتب الخدمة الإقليمية على أساس معايير مرتبة حسب الأولوية تشمل الاتصالات والعمالة واللوجستيات والاعتبارات المتصلة بمناطق التوقيت. |
It is expected that this analysis will begin in 2012, when the locations will be selected, and that the regional service desks will be established by mid-2013 and operational by the end of that year; | UN | ومن المتوقع أن يبدأ هذا التحليل في عام 2012 عندما يتم اختيار المواقع، وأن يتم إنشاء مكاتب الخدمة الإقليمية بحلول منتصف عام 2013 لتستهل عملها بنهاية ذلك العام؛ |
110. The amount of $1,166,100 would cover the costs related to the establishment of regional service centres. | UN | 110 - يغطي مبلغ 100 166 1 دولار التكاليف المتعلقة بإنشاء مراكز الخدمة الإقليمية. |
All Heads of regional service Centers | UN | جميع رؤساء مراكز الخدمة الإقليمية |
In addition, public information officers in regional service centres and country offices should regularly extend their support to joint programme activities involving UNDP and UNCDF. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي لموظفي شؤون الإعلام في مراكز الخدمة الإقليمية والمكاتب القطرية أن يقدموا الدعم بشكل منتظم لأنشطة البرامج المشتركة التي تشارك فيها المنظمتان. |
Table 1: Case study countries and regional service centres / subregional resource facilities | UN | الجدول 1 بلدان الدراسات الإفرادية ومراكز الخدمة الإقليمية/المرافق دون الإقليمية للموارد |
The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and | UN | وقد أبرز تنفيذ استراتيجية الأقلمة في الآونة الأخيرة بعض التحديات في ما يختص بتقاسم الموارد المالية وإدارة الموارد البشرية بأسلوب المصفوفة في ما بين مراكز الخدمة الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية؛ |
Those components involving the provision of services and support to the country level should be managed by the regional bureaux and the regional service centers. | UN | ويتعين أن تتولى المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمة الإقليمية إدارة العناصر التي تستلزم تقديم خدمات وتوفير دعم على الصعيد القطري. |
Alignment of environment and energy teams in regional service centres | UN | 5 - مواءمة أفرقة البيئة والطاقة في مراكز الخدمة الإقليمية |
Among other strategies, regional service centres were established to combine policy, programme and administrative support to country offices with the management of regional programmes and global knowledge management. | UN | ومن بين الاستراتيجيات الأخرى، أُنشئت مراكز الخدمة الإقليمية لتجمع بين تقديم الدعم في مجالات السياسات العامة والبرامج والإدارة للمكاتب القطرية في إدارة البرامج الإقليمية وإدارة المعارف بشكل عام. |