"الخدمة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Service
        
    • global service
        
    • universal service
        
    A working lunch with representatives of the American Jewish World Service, a non-governmental organization (NGO) active in Haiti, was also organized. UN وأقيمت أيضا مأدبة غداء عمل مع ممثلي منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ناشطة في هايتي.
    The Department for World Service is the internationally recognized humanitarian and development arm of the Lutheran World Federation. UN إن إدارة الخدمة العالمية هي الذراع الإنساني والإنمائي المعترف بها دولياً للاتحاد اللوثري العالمي.
    Guest speaker: Mr. Ian Schwab, Associate Director of Advocacy, American Jewish World Service UN المتكلم الضيف: السيد إيان شواب، المدير المعاون لشؤون الدعوة، منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين
    48. Thus, the global service Centre in Budapest commenced operations on 1 January 2008, in accordance with the planned time line and budget. UN 48- وهكذا، بدأ مركز الخدمة العالمية أعماله في 1 كانون الثاني/يناير 2008، وفقا للخط الزمني والميزانية المقررين.
    At 1 May, 140 staff were employed at the global service Centre in Budapest, of whom 92 were local staff. UN وفي 1 أيار/مايو، جرى توظيف 140 موظفاً في مركز الخدمة العالمية في بودابست، منهم 92 موظفاً محلياً.
    The aspect of universal service in telecommunications is a high priority for most of developing countries. UN ٢٦- ويمثل جانب الخدمة العالمية في الاتصالات السلكية واللاسلكية أولوية عالية لمعظم البلدان النامية.
    No one's reporting it here. I had to find it on the World Service. Open Subtitles لا خبر عن ذلك هنا كان لا بد أن أجده في الخدمة العالمية
    List of most recent publications in this field: I have a number of publications since early age which include human rights issues then broadcast in the World Service of the BBC. UN تسنى لي أن أصدر منذ سن مبكرة عدداً من المنشورات التي تتناول قضايا حقوق الإنسان، وقد جرى بثها من بعد في برامج الخدمة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية.
    In mid-2007 he completed a substantial project proposal for the Christian World Service to support the churches in the Pacific islands in developing and strengthening their role in disaster risk reduction. UN وفي منتصف عام 2007، أنجز مقترحاً هاما لمشروع الخدمة العالمية المسيحية لمساعدة الكنائس في جزر المحيط الهادئ على تطوير وتعزيز دورها في الحد من أخطار الكوارث.
    2003-2004 - A World Development programme in Maduria, South India to help marginalized women through the Christian World Service. UN 2003-2004: برنامج إنمائي عالمي في مادوريا في جنوب الهند لمساعدة المهمشين من النساء عن طريق الخدمة العالمية المسيحية.
    2004-2005 - A women's support programme in Palestine and Israel through the Christian World Service. UN 2004-2005: برنامج لدعم المرأة في فلسطين وإسرائيل عن طريق الخدمة العالمية المسيحية.
    John L. McCullough, Church World Service; Betty Obal, Loretto Community; Mohamed Idris, Third World Network; Rev. UN ماكولوغ، الخدمة العالمية للكنائس؛ وبيتي أوبال، جماعة لوريتو؛ ومحمد إدريس، شبكة العالم الثالث؛ ومحمد إدريس، شبكة العالم الثالث؛ والقس جون س.
    All entities are assisted by the headquarters office, the World Service Office in Chatsworth, California, United States of America. UN ويتلقى جميع الكيانات المساعدة من مكتب المقر، وهو مكتب الخدمة العالمية في تشاتسوورث في كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Faris is with cnb World Service. Open Subtitles "CNO"فارس هو من الخدمة العالمية انه يقوم بتغطية بيت آل سعود لسنوات عديدة
    The BBC World Service, which also carries regular items on women's health issues, is receivable throughout the Falkland Islands. UN ويمكن استقبال الخدمة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية BBC، التي تبث أيضا برامج تتناول موضوعات تتعلق بصحة المرأة، في جميع أنحاء جزر فوكلاند.
    :: Presbyterian Disaster Assistance provided support for personnel engaged in work at Kakuma Refugee Camp, Kenya which is administered by Department for World Service under a tripartite agreement with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and Kenyan government. 2004. UN :: قدّمت الهيئة المشيخية للمساعدة في حالات الكوارث الدعم للموظفين العاملين في مخيم كاكوما للاجئين، كينيا الذي تديره إدارة الخدمة العالمية بموجب اتفاق ثلاثي مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والحكومة الكينية، 2004.
    2002-2003 - Peace Programme - A programme developed in conjunction with the New Sudan Council of Churches through the Christian World Service. UN 2002-2003: برنامج السلام - وهو برنامج تم تطويره بالتعاون مع مجلس السودان الجديد للكنائس عن طريق الخدمة العالمية المسيحية.
    (i)Developing enhanced orientation programmes for all entry-level staff to build a basic foundation of the knowledge, skills and global service perspective required for a career in the international civil service UN `1 ' وضع برامج توجيهية محسنة لجميع الموظفين عند بدء التحاقهم بالخدمة من أجل بناء قاعدة أساسية من المعلومات والمهارات ومنظور الخدمة العالمية اللازمة للعمل في الخدمة المدنية الدولية
    149. The Board noted that the global service centres were handling, on average, 400 to 500 cases per week. UN 149- ولاحظ المجلس أن مراكز الخدمة العالمية تعالج، في المتوسط، ما يتراوح بين 400 و 500 مسألة أسبوعيا.
    (i) Developing enhanced orientation programmes for all entry-level staff to build a basic foundation of the knowledge, skills and global service perspective required for a career in the international civil service; UN ' ١` وضع برامج توجيهية معززة لجميع الموظفين برتب بداية التعيين لبناء قاعدة أساسية من المعارف والمهارات ومناظير الخدمة العالمية اللازمة للحياة الوظيفية في الخدمة المدنية الدولية؛
    25. Poverty eradication and freedom from poverty have been identified as high priorities within the United Nations system; the Universal Postal Union (UPU) has incorporated this goal within its basic missions of maintaining universal service and improving the international postal network. UN ٢٥ - حُدد القضاء على الفقر والتحرر من الفقر أولويتين عاليتين في منظومة اﻷمم المتحدة؛ وأدرج الاتحاد البريدي العالمي هذا الهدف في مهمتيه اﻷساسيتين المتمثلتين في الحفاظ على الخدمة العالمية وتحسين شبكة البريد العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus