- Imprisonment - Suspended imprisonment and compulsory community service | UN | السجن مع وقف التنفيذ مع الخدمة المجتمعية الإلزامية |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and inter-generational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Youth camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات الشباب ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
Work camps, community service projects, environmental protection and intergenerational cooperation programmes should be included among the opportunities offered. | UN | وينبغي إدراج معسكرات العمل ومشاريع الخدمة المجتمعية وحماية البيئة وبرامج التعاون بين اﻷجيال ضمن الفرص المتاحة. |
community service was subject to the consent of the convicted party, and consisted of 10 to 40 hours of service per month. | UN | أما عقوبة الخدمة المجتمعية فهي رهن بموافقة الطرف المدان وتتمثل في 10 ساعات إلى 40 ساعة من الخدمة في الشهر. |
More than 10,000 cases had been referred for community service in 2009. | UN | وفي عام 2009، افتتح أكثر من 000 10 ملف بشأن عقوبات أداء الخدمة المجتمعية. |
The issue of substituting community service for corporal punishment remained an open question. | UN | ومسألة إحلال الخدمة المجتمعية محل العقوبة الجسدية لا تزال من المسائل القابلة للمناقشة. |
Considering also that community service and other non-custodial measures are innovative alternatives to imprisonment and that there have been promising developments in this area, | UN | وإذ يرى أيضا أن الخدمة المجتمعية والتدابير غير الاحتجازية اﻷخرى هي بدائل مبتكرة للسجن وأنه قد حدثت تطورات واعدة في ذلك الميدان، |
Considering further that legislation can be introduced to ensure that community service and other non-custodial measures will be imposed as alternatives to imprisonment, | UN | وإذ يرى كذلك أنه يمكن استحداث تشريعات لضمان فرض الخدمة المجتمعية وغيرها من التدابير غير الاحتجازية كبدائل للسجن، |
Welcoming the success of the Zimbabwe community service scheme and its adoption by the Government of Zimbabwe following a three-year trial period, | UN | وإذ يرحبون بنجاح مخطط الخدمة المجتمعية في زمبابوي، واعتماده من جانب حكومة زمبابوي بعد فترة تجريبية لثلاث سنوات، |
Plan of action for the Kadoma Declaration on community service | UN | خطة عمل ﻷجل إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية |
Considering that legislation can be introduced to ensure that community service and other non-custodial measures will be imposed as an alternative to imprisonment, | UN | وإذ يرون أنه يمكن سن قانون يكفل فرض تدابير الخدمة المجتمعية وغيرها من التدابير غير الاحتجازية باعتبارها بديلا للحبس، |
Incorporating community service programmes into school curricula, provided the service opportunities are meaningful and regular, can have a real impact on the level of youth participation. | UN | ومن شأن إدماج برامج الخدمة المجتمعية في المناهج الدراسية وتوفير فرص الخدمة على نحو منتظم أن يحدث أثرا فعليا على مستوى مشاركة الشباب. |
At the same time, the Rwandan Government has decided to introduce community service into its legislative mechanism as an alternative to imprisonment. | UN | وفي نفس الوقت، قررت الحكومة الرواندية إدخال الخدمة المجتمعية في آليتها التشريعية كبديل لعقوبة السجن. |
Could they refuse to perform community service when imposed as a criminal penalty? | UN | هل يمكن لهذه الجماعة رفض أداء الخدمة المجتمعية عند فرضها كعقوبة جنائية؟ |
On this basis, his application for registration for community service was refused. | UN | ولهذا السبب، رُفِض طلبه المتعلق بأداء الخدمة المجتمعية. |
On 1 June 1994, Mr. Lopo was again convicted of a property-related crime and sentenced to 40 hours community service. | UN | وفي 1 حزيران يونيه 1994، أدين السيد لوبو مجدداً بجريمة تتصل بممتلكات وحُكم عليه بأربعين ساعة من الخدمة المجتمعية. |
A pilot project would be launched by the end of 2007 to test community service as an alternative to imprisonment. | UN | ومن المنتظر الاضطلاع ببرنامج نموذجي بحلول نهاية عام 2007 لاختبار مدى ملاءمة الخدمة المجتمعية كبديل للسجن. |
community services, social services and personal services | UN | فصل أنشطة الخدمة المجتمعية والاجتماعية والشخصية الأخرى |
But I petitioned the school to grant Font Club "Activity" status, so now kids can get community-service credit if they join. | Open Subtitles | لكنني طلبت من المدرسة أن تمنح نادي الخط درجة الأنشطة والآن يمكن للطلاب أن يحصلوا على درجات الخدمة المجتمعية |
He wondered what types of community service were used in lieu of prison sentences for conscientious objectors. | UN | وتساءل عن أنواع الخدمة المجتمعية التي تستخدم بدلاً من الأحكام التي تصدر بالسجن على المستنكفين ضميرياً. |
40. Although community work existed as an alternative to imprisonment, it could not be imposed without the consent of the convicted person. | UN | ٤٠ - وأضافت قائلة إنه على الرغم من وجود عقوبة الخدمة المجتمعية اﻹجبارية كبديل لعقوبة السجن لا يمكن توقيعها إلا بموافقة الشخص المدان. |