Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the period in which employees render the related service. | UN | استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات يتوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة. |
Short-term employee benefits are employee entitlements that are due to be settled within 12 months after the end of the reporting period in which the employee renders the related service. | UN | استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون 12 شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة. |
:: Short-term employee benefits due to be settled within 12 months after the end of the accounting period in which employees render the related service | UN | :: استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل التي يتعين تسويتها في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة المحاسبية التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة |
In all cases, a merit-based system involving a competitive examination was used to fill posts, and incumbents could be dismissed only on grounds prescribed by law under the relevant service regulations. | UN | وفي جميع الحالات يستخدم نظام يقوم على الجدارة يتضمن إجراء اختبارات تنافسية لشغل الوظائف، ولا يجوز فصل شاغلي الوظيفة إلا لأسباب منصوص عليها في القانون بموجب قواعد الخدمة ذات الصلة. |
The main intangible asset in an infrastructure project is the concession itself, that is,. the concessionaire’s right to operate the infrastructure or to provide the relevant service. | UN | 56- الأصل المعنوي الرئيسي في مشروع بنية تحتية هو الامتياز ذاته، أي حق صاحب الامتياز في تشغيل البنية التحتية أو توفير الخدمة ذات الصلة. |
Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the period in which employees render the related service. | UN | تمثل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل أي استحقاقات متوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة. |
Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the year in which employees render the related service. | UN | استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي الاستحقاقات المتوقع تسويتها خلال 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة. |
Short-term employee benefits are employee entitlements that are due to be settled within 12 months after the end of the reporting period in which the employee renders the related service. | UN | استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون اثني عشر شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة. |
36. Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the year in which employees render the related service. | UN | 36 - استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي الاستحقاقات المتوقع تسويتها خلال 12 شهرا من نهاية السنة التي يقدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة. |
46. Other long-term employee benefits obligations are those that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. | UN | 46 - استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى هي استحقاقات غير واجبة التسوية في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم الموظفون فيها الخدمة ذات الصلة. |
36. Other long-term employee benefit obligations are those that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. | UN | 36 - استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى هي استحقاقات غير واجبة التسوية في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة. |
81. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service. | UN | 81 - ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظف القصيرة الأجل بأنها استحقاقات (بخلاف استحقاقات نهاية الخدمة) تصبح مستحقة بكاملها في غضون اثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظف الخدمة ذات الصلة. |
29. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . | UN | 29 - ويعرّف المعيار 25 استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (عدا استحقاقات نهاية الخدمة) التي يحل موعد وجوبها كليا في غضون اثني عشر شهرا من انقضاء الفترة التي يكون الموظف قد أدى فيها الخدمة ذات الصلة " . |
72. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service " . | UN | 72 - ويُعرَّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات إنهاء الخدمة) التي يحلّ موعد استحقاقها بأكملها في غضون 12 شهرا بعد انتهاء الفترة التي أدى فيه الموظفون الخدمة ذات الصلة " . |
60. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service. | UN | 60 - ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظف القصيرة الأجل على أنها " الاستحقاقات (بخلاف استحقاقات نهاية الخدمة) المستحقة بكاملها في غضون اثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظف الخدمة ذات الصلة " . |
188. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . | UN | 188 - ويُعرَّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات إنهاء الخدمة) التي يحلُّ موعد استحقاقها كاملة في غضون اثني عشر شهراً بعد انتهاء الفترة التي يؤدي فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة " . |
39. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . | UN | 39 - ويُعرِّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات نهاية الخدمة) التي يحل موعد استحقاقها بأكملها في غضون اثني عشر شهرا بعد انتهاء الفترة التي يؤدي فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة " . |
Provision of public services without development of infrastructure. In other types of projects, the service providers own and operate all the equipment necessary and sometimes compete with other suppliers for the provision of the relevant service. | UN | )ب( تقديم الخدمات العمومية بدون انشاء البنى التحتية - في أنواع أخرى من المشاريع ، يمتلك مقدمو الخدمات ويشغلون جميع المعدات الضرورية ويتنافسون أحيانا مع موردين آخرين على تقديم الخدمة ذات الصلة . |
Provision of public services without development of infrastructure. In other types of projects, the service providers own and operate all the equipment necessary and sometimes compete with other suppliers for the provision of the relevant service. | UN | )ب( تقديم الخدمات العمومية بدون تنمية البنى التحتية - في أنواع أخرى من المشاريع ، يمتلك مقدمو الخدمات ويشغلون جميع المعدات الضرورية ويتنافسون أحيانا مع موردين آخرين على تقديم الخدمة ذات الصلة . |
The main intangible asset in an infrastructure project is the concession itself, i.e. the concessionaire’s right to operate the infrastructure or provide the relevant service. | UN | ٣٧ - اﻷصل المعنوي الرئيسي في مشروع بنية تحتية هو الامتياز ذاته ، أي حق صاحب الامتياز في تشغيل البنية التحتية أو توفير الخدمة ذات الصلة . |
Other reasons stated include, for example, the lack of budgeted posts; the need to complement internal resources; the fact that the activity or service concerned had never been performed internally before, or that the service or activity in question was outside the organization's competence. | UN | ومن الأمثلة على الأسباب الأخرى التي ذُكرت نقص الوظائف المدرجة في الميزانية؛ والحاجة إلى استكمال الموارد الداخلية؛ وعدم أداء النشاط أو الخدمة ذات الصلة داخليا من قبل، أو كون الخدمة أو النشاط المعني يقع خارج نطاق اختصاص المنظمة. |