Like I don't wanna be anywhere near you when those beads pop off and shoot people in the face. | Open Subtitles | مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها |
You're gonna have to show up with more than beads. | Open Subtitles | يجب أن تظهر و معك أكثر من بعض الخرزات. |
But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed. | Open Subtitles | لكن المصنع الهندي الذي أنتجها استبدل مادة كيميائية بأخرى توفيرا للمال وتلك الخرزات الناتجة تحولت |
The postal code the orange beads were mailed from, it matches the address of one of the parents- | Open Subtitles | الرمز البريدي الذي إرسلت منه الخرزات البرتقالية يطابق عنوان أهل غابي كولمان |
Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? | Open Subtitles | وبسبب غريزة حماية الذات كان بإمكانه إرسال الخرزات من مكان آخر |
Because you're smart, not because of some beads she got at a Church Flea market. | Open Subtitles | لأنك ذكية وليس بسبب بعض الخرزات التي اشترتها من سوق للأغراض المستعملة في دار العبادة |
Yes, these lovely and elegant beads can be yours... | Open Subtitles | أجل, يمكن لهؤلاء الخرزات الجميلة والأنيقة أن تكون لك |
There's only one way these beads could make me feel good... love. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لتريحني هذه الخرزات حبي |
You will wear this and add another one just like it for every day that you continue to wear those beads. | Open Subtitles | انتي سوف تلبسين هذه واضيفي واحده اخرى مثلها لكل يوم هذا انكي تستمرين في لبس هذه الخرزات |
It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given. | UN | وهذا شرف للأسرة أن يكون لها فتاة حاصلة على الخرزات. كما أن بعض الفتيات يشعرن بتألّق ما حظين به من جمال بفضل الخرزات التي تلقينها. |
These beads, they give it just the right touch. | Open Subtitles | ، تلك الخرزات تعطيه فقط اللمسة المناسبة |
Those little red beads... They're trillions! | Open Subtitles | هذه الخرزات الحمر أنهم تريليونات |
Help me pick up these beads. | Open Subtitles | ساعدني في التقاطِ تلكَ الخرزات |
She slips on the beads, breaks her neck. | Open Subtitles | تزحلقت فوق الخرزات وقعت وانكسرت رقبتها |
I slipped on these stupid beads. | Open Subtitles | لقد انزلقت من هذه الخرزات الغبيّة. |
You tie those beads back, you understand? | Open Subtitles | أربطي هذه الخرزات على ظهرك,أفهمتي ؟ |
The beads that I used, and the envelopes and the gun. | Open Subtitles | الخرزات التي استعملتها الظروف والمسدس |
Hey. Oh, get that girl some beads! | Open Subtitles | مرحبا,احضر بعض الخرزات لتك الفتاة! |
"Indeed, as a mere child, your recipes were like beads in a necklace..." | Open Subtitles | "في الحقيقة, كطفل مبارك, وصفاتك كانت الخرزات في قلادة..." |
I want more than gold fucking beads. | Open Subtitles | -لا أريد الخرزات |