"الخروج من المنزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of the house
        
    • leave the house
        
    • out the house
        
    • get out of this house
        
    • out of house
        
    • out of my house
        
    She's gotta squeeze money out of the house too? Open Subtitles هي المال ضغط فلدي الخروج من المنزل أيضا؟
    That meant getting in and out of the house without anyone noticing. Open Subtitles هذا يعني الدخول و الخروج من المنزل بدون ان يلاحظ احد.
    Sometimes, she even had to use brute physical force to get me out of the house. Open Subtitles في بعض الأحيان، حتى أنها اضطرت إلى استخدام القوة البدنية الغاشمة للحصول على الخروج من المنزل.
    Well, at least there's one woman who can motivate you to put on pants and leave the house. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل
    My dad freaked out on me about hooking up with a married man and the perfume thing, and I had to get out of the house before I exploded. Open Subtitles استثنائي والدي من على لي حول تركيب مع رجل متزوج والشيء العطور، و واضطررت الى الخروج من المنزل قبل أن تنفجر.
    You might want to get out of the house once in a while. Open Subtitles قد ترغب في الخروج من المنزل مرة واحدة في حين.
    Just because there are no locks on the doors or bars on the windows, that doesn't mean you can run out of the house whenever you please Open Subtitles فقط لأنه لا توجد أقفال على الأبواب و لا شبابيك على النوافذ هذا لا يعني أنه يمكنك الخروج من المنزل متى أعجبك ذلك
    That doesn't mean you can run out of the house whenever you please just to go see your boyfriend. Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم يمكنكِ الخروج من المنزل كما تريدين فقط لترين حبيبك
    And if want, I can refer you to someone... what I really want is just to get out of the house. Open Subtitles .. وإن أردتي ، يمكنني أن أحولّك إلى شخص ما ماأريده حقاً هو الخروج من المنزل
    You expect me to come out of the house wearing a freaking wetsuit and a rebreather? Open Subtitles انت تتوقع مني الخروج من المنزل بلباس من بدلة الغوص وقناع التنفس
    Come on, guys, I never get you out of the house. Open Subtitles هيا، اللاعبين، أنا لم تحصل على الخروج من المنزل.
    Don't even think of getting out of the house till your face is healed Open Subtitles لاتفكرى فى الخروج من المنزل حتى تتشافى جروح وجهك
    Actually, we were thinking about getting out of the house and watching a movie at Wyatt's. Open Subtitles في الحقيقة كنا نفكر في الخروج من المنزل ونشاهد فيلم عند منزل وايت
    So we move, we get her out of the house. Open Subtitles لذلك نحن نتحرك، ونحن لها الخروج من المنزل
    It's so good to see you out of the house, and on such a nice occasion. Open Subtitles انها جيدة حتى نرى لها الخروج من المنزل. وفي مثل هذا اليوم الخاص.
    Yes, I thought you'd want me out of the house. Open Subtitles نعم، كنت اعتقد تريد مني الخروج من المنزل.
    I live by myself, so once the cold gets quite harsh, I find myself unable to leave the house much. Open Subtitles ،أعيش بمفردي، لذا بمجرد اشتداد البرد أجد نفسي غير قادرة على الخروج من المنزل إطلاقاً
    What are you doing trying to leave the house wearing that? - You look like a Eskimo hooker. Open Subtitles تحاولين الخروج من المنزل تلبسين هذا تبدين كعاهرة مرافقة
    Can't go out the house unless she know right where I'm going. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من المنزل حتى تعرف أين سأذهب
    I've got to get out of this house, or I'll be in worse shape than John Goodman! Open Subtitles على الخروج من المنزل, او سوف اصبح في شكل اسوء من جون جودمان
    These rug rats ate us out of house and home. Open Subtitles هذه الفئران البساط أكلت لنا الخروج من المنزل والمنزل.
    I couldn't give a fuck about child charity, I just want you out of my house. Open Subtitles لا يمكنني أن أرسل لمؤسسات الأطفال، أود منك الخروج من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus