"الخروج من هُنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of here
        
    • the hell out of here
        
    All I wanna do is get out of here and be free. Open Subtitles كُلُ ما أُريدُ فِعلَه هو الخروج من هُنا و أُصبحَ حُراً
    But if we wanna get out of here alive, we need to trust each other now. Open Subtitles لكن إذا كُنا نُريد الخروج من هُنا أحياء نحتاج لأن نثق ببعضنا البعض
    Guess I should tell the guys it's time to get out of here. Open Subtitles أظن أن الوقت قد حان لأخبر رفاقي أن علينا الخروج من هُنا
    Trying to get out of here alone is just useless as smashing a chain with a rock. Open Subtitles محاولة الخروج من هُنا لوحدك لا نفع فيها تمامًا كما سحقك لتلك السلسلة بصخرة
    You got to get the hell out of here man. Open Subtitles عليك الخروج من هُنا الآن، يا صاح.
    Maybe we should get out of here. You might have a... a rat back there. Open Subtitles رُبما ينبغي علينا الخروج من هُنا قد يكون بحوذتك فأر بالخلف هُناك
    So, you want to get out of here with us? Open Subtitles إذن ، أنتَ تريد الخروج من هُنا معنا ؟
    We need to get out of here before we all get fried. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا قبل أن ينتهي أمرنا.
    I wanna get out of here and away from you as fast as humanly possible. Open Subtitles ـ كلا، إنني أود الخروج من هُنا و الإبتعاد منك بأسرع وقت ممكن.
    I can't stay here. And I can't leave. I can't get out of here. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا, لا يمكنني الرحيل, لا يمكنني الخروج من هُنا.
    - We're gonna get out of here. Open Subtitles . يمكننا الخروج من هُنا انظرى ماذا فعلوا
    Oh, my God, she's not here. Can we please get out of here? Open Subtitles .أوه، يا إلهي، إنها ليست هُنا هلا يُمكننا الخروج من هُنا رجاءً؟
    Otherwise, screw it. I want to get out of here. Open Subtitles خلاف ذلك ، تباً لهذا أود الخروج من هُنا
    Why don't we get out of here, go for a walk? Open Subtitles ما رأيك فى الخروج من هُنا ؟ الذهاب لبعض التمشية ؟
    Guys, this is real. We gotta get out of here. Open Subtitles كُل ما يحدث الآن حقيقى . يجب علينا الخروج من هُنا
    I hate to break up such a touching reunion, but we have to get out of here. Open Subtitles أكرَهُ إفساد اللحظات الحميمة, ولكن علينا الخروج من هُنا.
    How are we supposed to get out of here if Jack doesn't have his gun? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج من هُنا إذا كان جاك ليس معه بندقيته ؟
    And I got to get out of here. Karev's paged me three times already. Open Subtitles و , ينبغي عَلَيّ الخروج من هُنا
    Clarke, I think we should get out of here. Open Subtitles كلارك" , أعتقد أنه" يتوجب علينا الخروج من هُنا
    - We need to get out of here now. - Why? Open Subtitles ـ علينا الخروج من هُنا الآن ـ لماذا ؟
    Ooh. You need to get the hell out of here. Open Subtitles عليك الخروج من هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus