"الخسائر المتصلة بعقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • contract losses
        
    • losses relating to contracts
        
    • contract loss
        
    • loss of profits
        
    11. Polytechna's claim for contract losses 33 UN 11- مطالبة بوليتكنا بتعويض الخسائر المتصلة بعقود 42
    As this calculation produces a negative figure, the Panel recommends no compensation for contract losses. UN ولما كان هذا الحساب يفضي إلى نتيجة سلبية، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    In a letter dated 24 November 2000, ABB Management advised that it had made an arithmetical error in the calculation of the amount for contract losses. UN وفي رسالة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أفادت الشركة بأنها ارتكبت خطأً حسابياً في حساب الخسائر المتصلة بعقود.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 236,537 for contract losses. UN 19- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was a party, force majeure or similar legal principles are not available as a defence to the obligations of Iraq. UN 51- وفيما يخص الخسائر المتصلة بعقود كان العراق طرفاً فيها، لا يجوز للعراق أن يتذرع بالقوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية للتنصل من التزاماته.
    The Panel recommends no compensation for contract losses. UN 71- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    The Panel finds that Ed Züblin's claim for contract losses is well-documented. UN 97- يرى الفريق أن مطالبة إد زوبلين لقاء الخسائر المتصلة بعقود تدعمها مستندات كافية.
    Enka seeks compensation in the total amount of USD 7,265,449 for contract losses. UN 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 2,459,017 for contract losses. UN 282- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 017 459 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 260,384 for contract losses. UN 324- يوصي الفريق بتعويض قدره 384 260 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود.
    E. Other contract losses 52 - 58 21 UN هاء - الخسائر المتصلة بعقود أخرى 52-58 23
    5. IMP Metall's claim for contract losses 15 UN 5 - مطالبة شركة أي إم بي ميتال بشأن الخسائر المتصلة بعقود 20
    IMP Metall seeks compensation in the total amount of USD 8,040,489 for contract losses. UN 36- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ إجمالي مقداره 489 040 8 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود.
    IMP Metall's claim for contract losses UN الجدول 5- مطالبة شركة أي إم بي ميتال بشأن الخسائر المتصلة بعقود
    IMP Metall seeks compensation in the amount of USD 1,934,486 for contract losses allegedly incurred on the Al-Sijood Palace Project. UN 60- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضا بمبلغ 486 934 1 دولاراً عما تدعي تكبده من الخسائر المتصلة بعقود في مشروع قصر السجود.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 760,378 for contract losses. UN 113- يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 378 760 دولارا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Polytechna seeks compensation in the total amount of USD 1,448,812 for contract losses and financial losses. UN 139- تطالب بوليتكنا بمبلغ مجموعه 812 448 1 دولاراً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعقود والخسائر المالية.
    Polytechna seeks compensation in the amount of USD 1,252,673 for contract losses. UN 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was a party, force majeure or similar legal principles are not available as a defence to the obligations of Iraq. UN 51- وفيما يخص الخسائر المتصلة بعقود كان العراق طرفاً فيها، لا يجوز للعراق أن يتذرع بالقوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية للتنصل من التزاماته.
    With respect to losses relating to contracts to which Iraq was a party, force majeure or similar legal principles are not available as a defence to the obligations of Iraq. UN 49- وفيما يخص الخسائر المتصلة بعقود كان العراق طرفاً فيها، لا يجوز للعراق أن يتذرع بالقوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية للتنصل من التزاماته.
    The Panel has reclassified the contract loss element as payment or relief to others for the purposes of this report. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير.
    Shankland Cox seeks compensation in the amount of USD 232,215 (GBP 122,145) for loss of profits. UN 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus