"الخسائر المطالب بالتعويض عنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • losses claimed
        
    • claimed losses
        
    • claimed loss
        
    The Panel, therefore, finds that Iran has not provided sufficient evidence to demonstrate the circumstances and the amount of the losses claimed. UN 213- وعليه، يرى الفريق أن إيران لم تقدم أدلة كافية لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسائر المطالب بالتعويض عنها وقيمتها.
    The evidence shows that part only of the losses claimed is attributable to these factors. UN وتبين الأدلة أنه ليس من الممكن أن يعزى إلى تلك العوامل إلا جزء من الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    The evidence shows that part only of the losses claimed is attributable to these factors. UN وتبين الأدلة أن جزءاً فقط من الخسائر المطالب بالتعويض عنها يمكن أن يعزى إلى تلك العوامل.
    Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. UN وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها.
    Iraq has filed specific comments on, legal analyses of, and evidence pertaining to the claimed losses. UN وقدم العراق تعليقات محددة بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلاً قانونياً لها وأدلة مرتبطة بها.
    The Panel has determined that there is no overlap in the claimed losses. UN وقرر الفريق أنه لا يوجد تداخل فيما بين الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    The Panel has been particularly careful to ensure that there was adequate evidence that the losses claimed were directly attributable to the invasion and occupation of Kuwait by Iraq and that the amounts awarded were duly established.I. JURISDICTIONAL ISSUES UN وحرص الفريق بصورة خاصة على ضمان وجود أدلة وافية بأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها يمكن عزوها مباشرة لغزو واحتلال الكويت من جانب العراق وأن تحديد المبالغ الممنوحة قد تم بناء على اﻷسس الصحيحة.
    Accordingly, the Panel concludes that losses claimed in the present instalment relating to the cancellation of shipping transport operations to and from Jordan, and road transport operations to, from and within Jordan, are not compensable. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن الخسائر المطالب بالتعويض عنها في هذه الدفعة المتعلقة بإلغاء عمليات النقل البحري من الأردن وإليه، وعمليات النقل البري من الأردن وإليه وداخله، غير قابلة للتعويض.
    The Panel used a number of means to verify the losses claimed and to determine the appropriate amount of compensation. UN 129- لقد استخدم الفريق عدداً من الوسائل للتحقق من الخسائر المطالب بالتعويض عنها ولتحديد المبلغ المناسب للتعويض.
    However, the evidence presented by Germany was not sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the losses claimed. UN 272- إلا أن الأدلة التي قدمتها ألمانيا لم تكن كافية للبرهنة على ظروف الخسائر المطالب بالتعويض عنها وقيمتها.
    Since comparable systems were available at the time when the lost systems were replaced, the Panel finds that those parts of the losses claimed that are referable to the change in KU’s computer systems are not compensable. UN ونظراً لتوفر نُظم مشابهة وقت استبدال النظم المفقودة، يرى الفريق أن تلك الأجزاء من الخسائر المطالب بالتعويض عنها التي تعزى إلى تغيير النظم الحاسوبية للجامعة، هي أجزاء غير قابلة للتعويض.
    As it was not immediately apparent whether these two claims duplicated each other, the Panel asked the claimant for clarification as to the losses claimed in each. UN وبما أنه لم يكن من الواضح فوراً أن المطالبتين تكرر إحداهما الأخرى، طلب الفريق إلى صاحب المطالبة توضيحا بشأن الخسائر المطالب بالتعويض عنها في كل مطالبة.
    In both cases, the losses claimed in the paper claim files had not been entered in the corresponding electronic claims. UN وفي الحالتين، لم تُدخل الخسائر المطالب بالتعويض عنها في استمارتي المطالبة الورقيتين في استمارتي المطالبة الإلكترونية المقابلتين.
    The review adjusted losses claimed in related separate claims as appropriate and also confirmed that most claims that were included in one submission concerned separate employment-related losses of spouses. UN وأدى هذا الاستعراض، عند الاقتضاء، إلى تعديل الخسائر المطالب بالتعويض عنها في مطالبات منفصلة توجد بينها صلة، وأثبت هذا الاستعراض أيضاً أن معظم المطالبات التي أدرجت في استمارة واحدة تتعلق بخسائر منفصلة تتصل بعمل الأزواج.
    An additional 20 claims were sent to Iraq for its comments because the situs of certain of the claimed losses was in Iraq. UN كما أرسلت 20 مطالبة إضافية أخرى إلى العراق لكي يعلق عليها لأن بعض الخسائر المطالب بالتعويض عنها وقع في العراق.
    Therefore, he was unable to provide any additional evidence for the claimed losses. UN ومن ثم فهو غير قادر على تقديم أية أدلة إضافية عن الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    As a result, the land was unavailable to grow cotton during 1992 and 1993, as scheduled, thereby leading to the claimed losses. UN ونتيجة لذلك، لم تكن الأرض مهيأة لزراعة القطن خلال عامي 1992 و1993 كما كان مخططا، مما أسفر عن تكبد الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    Iraq has also filed replies to the claims, which include specific comments on and analyses of the claimed losses as well as legal argument on the compensability of particular loss types. UN كذلك فإن العراق قد قدم ردوداً على المطالبات، تشمل تعليقات محددة على الخسائر المطالب بالتعويض عنها وتحليلات لهذه الخسائر كما تشمل حججاً قانونية بشأن قابلية أنواع معينة من الخسائر للتعويض.
    However, no compensation has been awarded for claimed losses based upon contracts to provide transportation services between Jordan and Saudi Arabia and Egypt, due to insufficient evidence. UN إلا أنه لم يقرر دفع أي تعويض عن الخسائر المطالب بالتعويض عنها على أساس عقود مبرمة لتوفير خدمات نقل بين الأردن والمملكة العربية السعودية ومصر، وذلك بسبب عدم تقديم أدلة كافية.
    For losses which occurred over time, the Panel uses a rate which is the mean of the monthly rates for the months in which claimed losses occurred. UN وفيما يخص الخسائر التي حدثت على مدى فترة من الزمن، يستخدم الفريق سعر صرف يعادل متوسط أسعار الصرف الشهرية للأشهر التي حدثت فيها الخسائر المطالب بالتعويض عنها.
    However, Kuwait has not presented evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN غير أن الكويت لم تقدم أدلة تكفي لإثبات هذه الظروف ومقدار الخسائر المطالب بالتعويض عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus