"الخسارة المترتبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • loss from
        
    • of loss
        
    • loss arising out of
        
    It would be more appropriate to speak of the legal regime for liability in case of loss from transboundary harm. UN فلعل من الأنسب التحدث عن النظام القانوني للمسؤولية في حالة الخسارة المترتبة على ضرر عابر للحدود.
    (INTERNATIONAL LIABILITY IN CASE OF loss from TRANSBOUNDARY HARM ARISING OUT UN الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة علـى الضـرر العابـر
    (International liability in case of loss from transboundary UN القانون الدولي (المسؤولية الدوليـة عـن عدم منع الخسارة المترتبة على
    Moreover, there was no reason why different treatment should be given to prevention of transboundary harm from hazardous activities and the allocation of loss arising out of such activities, particularly since the latter concerned real victims. UN وعلاوة على هذا، فإنه لا يوجد مبرر لإيلاء معاملة مختلفة لمسألة منع الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة. ومسألة توزيع الخسارة المترتبة على هذه الأنشطة، وخاصة وأن هذه الخسارة تتصل بضحايا حقيقيين.
    (INTERNATIONAL LIABILITY IN CASE OF loss from TRANSBOUNDARY HARM ARISING OUT UN (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم
    (international liability in case of loss from UN (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر
    38. State practice and case law had already established a regime of clearly defined principles and specific rules on liability in case of loss from transboundary harm, which to a great extent had become part of treaty law and customary law. UN وقد أنشأت الممارسات السياسية وقانون الدعاوى بالفعل نظاماً يتألف من مبادئ معرّفة بوضوح وأحكام محدَّدة بشأن المسؤولية في حالة الخسارة المترتبة على ضرر عابر للحدود، التي أصبحت إلى حد بعيد جزءا من قانون المعاهدات والقانون العرفي.
    liability in the case of loss from transboundary harm UN القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على
    It also made progress on the other topics on its agenda, including international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities; responsibility of international organizations; shared natural resources; unilateral acts of States; and fragmentation of international law. UN وأحرزت اللجنة تقدما أيضا فيما يخص المواضيع الأخرى المدرجة على جدول أعمالها، بما في ذلك المسؤولية الدولية في حالات الخسارة المترتبة عن الضرر الواقع عبر الحدود بسبب الأنشطة الخطرة؛ ومسؤولية المنظمات الدولية؛ والموارد الطبيعية المشتركة؛ والأفعال الانفرادية للدول؛ وتجزئة القانون الدولي.
    (c) Working Group on International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN (ج) الفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    4. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities). UN 4- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة).
    not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN دال- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية عن عدم منع الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطـرة)
    C. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN دراسة استقصائيــة لنظم المسؤوليـــة ذات الصلة بموضوع المسؤوليـة الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW (INTERNATIONAL LIABILITY IN CASE OF loss from TRANSBOUNDARY HARM ARISING OUT OF HAZARDOUS ACTIVITIES) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    The Working Group discussed the role of the State in the sharing of the loss arising out of harm caused by hazardous activities. UN 455- ناقش الفريق العامل دور الدولة في تقاسم الخسارة المترتبة على الضرر الناجم عن أنشطة خطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus