"الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • liabilities for end-of-service
        
    • accrued end-of-service liabilities
        
    • of end-of-service liabilities
        
    • the end-of-service accrued benefit liabilities
        
    • the end-of-service liabilities
        
    Note 18: liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الملاحظة 18: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    The missions' management will ensure that leave credits are accurately recorded and are used as the basis of computing accrued end-of-service liabilities. UN وستكفل إدارة البعثات تسجيل استحقاقات الإجازة بشكل دقيق واستخدامها أساساً لاحتساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    38. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections. UN أيدت الإدارة ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة وبين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية.
    Provide the appropriate funding for the settlement of end-of-service liabilities. UN تقديم التمويل المناسب لتسوية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    liabilities for end-of-service and post retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Note 17: liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الملاحظة 17: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Note 17: liabilities for end-of-service and post retirement benefits UN الملاحظة 17: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    d Represents net increase in accrued end-of-service liabilities during the current period. UN (د) تمثل صافي زيادة الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة خلال الفترة الراهنة.
    d Represents accrued end-of-service liabilities. UN (د) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    The Board noted that some staff members' unused annual leave balances used in computation of the accrued end-of-service liabilities was not accurate (para. 37) UN لاحظ المجلس أنّ أرصدة الإجازات السنوية غير المستخدمة لبعض الموظفين التي استخدمت في حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة غير دقيقة (الفقرة 37)
    59. The Board recommends that UNU provide the appropriate funding for the settlement of end-of-service liabilities. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تُقدّم جامعة الأمم المتحدة التمويلات المناسبة لتسوية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    41. In paragraph 59, the Board recommended that UNU provide the appropriate funding for the settlement of end-of-service liabilities. UN 41 - في الفقرة 59، أوصى المجلس بأن تقدم جامعة الأمم المتحدة التمويل المناسب لتسوية الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    56. In accordance with General Assembly resolution 61/264, UNU changed the presentation of end-of-service liabilities in the biennium 2006-2007 from disclosure in the notes to the financial statements to accounting and presentation on the face of the financial statements. UN 56 - وفقا لقرار الجمعية العامة 61/264 غيّرت جامعة الأمم المتحدة بيان الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة في فترة السنتين 2006-2007 من كشوف الملاحظات على البيانات المالية للحسابات إلى عرضها في صدارة البيانات المالية.
    31. Following the memorandum from the Controller of the United Nations and in preparation for the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by 1 January 2010, UNHCR recognized for the first time as at 31 December 2007 the end-of-service accrued benefit liabilities related to after-service health insurance, accrued annual leave and repatriation in the amount of $367.5 million. UN 31 - على إثر المذكرة الموجهة من المراقب المالي للأمم المتحدة()، واستعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010، قامت المفوضية لأول مرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بإثبات الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصيد الإجازات السنوية والعودة إلى الوطن التي بلغت 367.5 مليون دولار.
    Table II.6 shows the end-of-service liabilities, by mission, as at 30 June 2008. UN ويبين الجدول الثاني - 6 الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة حسب البعثات في 30 حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus