"الخطة الاستراتيجية للصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the UNFPA strategic plan
        
    • UNIFEM strategic plan
        
    • Fund's strategic plan
        
    Result: Resources are mobilized in line with the income projections of the UNFPA strategic plan, 2008-2013 UN النتيجة: تعبئة الموارد على نحو يتماشى مع الإيرادات المتوقعة في إطار الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة
    These covered all the UNFPA strategic plan outcome areas in population and development, reproductive health and rights and gender equality. UN وغطت هذه الأنشطة جميع مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية للصندوق في مجالات السكان والتنمية والصحة والحقوق الإنجابية ومساواة الجنسين.
    the UNFPA strategic plan, 2008-2011, is aligned with the TCPR. UN وتتفق الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، مع ذلك الاستعراض.
    The Fund's contribution to building the capacities of its partners will be in the context of the priorities of the UNFPA strategic plan. UN أما إسهام الصندوق في بناء قدرات شركائه، فسيكون في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    31. The Executive Director, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), presented the UNIFEM strategic plan, 2008-2011. UN 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.
    The report takes stock of the challenges met and the lessons learned from implementing the UNFPA strategic plan. UN ويتضمن التقرير تقييما للتحديات التي صودفت والدروس المستفادة من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    At this meeting, the topic of ethics and ethical behaviour was introduced by the Executive Director in the context of accountability for results and team performance and as being integral to the implementation of the UNFPA strategic plan. UN وفي هذا الاجتماع، قدم المدير التنفيذي موضوع الأخلاقيات والسلوك الأخلاقي في سياق المساءلة عن النتائج وأداء الفريق، باعتباره جزءاً من تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    PROGRESS IN IMPLEMENTATION OF the UNFPA strategic plan, 2008-2013 UN التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    The Netherlands, the top donor to UNFPA, noted that it had committed 58 million euros per year for the duration of the UNFPA strategic plan. UN وأشارت هولندا، وهي أكبر المانحين بالنسبة للصندوق، إلى أنها التزمت بمبلغ 58 مليون يورو سنويا طوال مدة الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    These results are in accordance with UNFPA commitments in the management results framework of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. UN وهذه النتائج تتفق مع التزامات الصندوق في إطار نتائج إدارة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    In decision 2009/16, the Executive Board extended the UNFPA strategic plan through 2013. UN وفي المقرر 2009/16، مدَّد المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية للصندوق حتى عام 2013.
    The nine management outputs in the UNFPA strategic plan, 2008-2013, are: UN والنواتج الإدارية التسعة التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 هي:
    58. The results framework presented in this document is a crucial element of the overall results framework in the UNFPA strategic plan. UN 58 - وإطار النتائج المعروض في هذه الوثيقة هو عنصر هام لإطار النتائج العامة في الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    An informal consultation on the UNFPA strategic plan, 2008-2011, and other related matters. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011 والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    The promotion of national capacity-building through South-South cooperation is one of the principles for the resource allocation system and it is also emphasized in the UNFPA strategic plan, 2008-2011. UN ويمثل تعزيز بناء القدرات الوطنية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب أحد مبادئ نظام تخصيص الموارد؛ ويجري التأكيد على ذلك أيضا في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.
    3. Extends the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    5. Recognizes that sustaining and improving the UNFPA funding level will require countries that are in a position to do so to increase their contributions during the period of the UNFPA strategic plan; UN 5 - يقرّ بأن الحفاظ على مستوى تمويل الصندوق ورفع هذا المستوى يتطلبان من البلدان التي يمكنها زيادة مساهماتها خلال فترة الخطة الاستراتيجية للصندوق أن تقوم بذلك؛
    3. Extends the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; UN 3 - يمدد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمية والإقليمية ذات الصلة للصندوق، حتى عام 2013؛
    Projected volume increases are directly aligned with the substantive and managerial priorities in the UNIFEM strategic plan. UN وتتواءم الزيادات المتوقعة في الحجم مباشرة مع الأولويات الفنية والإدارية في الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    The former UNIFEM strategic plan had provided a relevant, appropriate and conceptually sound articulation of its core mandate. UN فقد قدمت الخطة الاستراتيجية للصندوق السابق صياغة هامة ومناسبة وسليمة من الناحية المفاهيمية لولايتها الأساسية.
    34. The Fund's strategic plan emphasizes outreach across public and private sectors in order to leverage resources and partnerships for the Fund's long-term sustainability. UN 34 - وتؤكد الخطة الاستراتيجية للصندوق الاستئماني أهمية الإرشاد على نطاق القطاعين العام والخاص، من أجل استقطاب الموارد والشراكات لكفالة استدامة الصندوق في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus