"الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Medium-term Strategic and Institutional Plan
        
    • mediumterm strategic and institutional plan
        
    • Medium-term Strategic and Institutional Plan and
        
    • Medium-term Strategic and Institutional Plan for
        
    • Medium-term Strategic and Institutional Plan will
        
    UN-Habitat's Governing Council made this an urgent priority in defining the aims of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    The objective of the Medium-term Strategic and Institutional Plan is to establish an additional third window to be known as the Reimbursable Revolving Fund Account. UN والهدف من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هو إنشاء نافذة ثالثة إضافية تعرف بحساب الصندوق المتجدد التعويضي.
    the Medium-term Strategic and Institutional Plan provides the basis for improved results-based monitoring, reporting and management. UN وتقدم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الأساس لعمليات رصد وإبلاغ وإدارة تعتمد على النتائج.
    the Medium-term Strategic and Institutional Plan provides a clear and compelling framework for doing so. UN وتقدم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل إطاراً واضحا وصارماً لتحقيق ذلك.
    A key first step will be to maintain the momentum acquired in the preparation of the mediumterm strategic and institutional plan and to instil and maintain a culture of change throughout the plan period. UN وستكون الخطوة الرئيسية الأولى هي الحفاظ على قوة الدفع المكتسبة خلال إعداد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل لغرس والحفاظ على ثقافة التغيير عبر فترة الخطة.
    The plans will set out clear objectives and activities in addition to linkages to the Medium-term Strategic and Institutional Plan and the UN-Habitat work programme and budget. UN وستحدد الخطط غايات وأنشطة واضحة، علاوة على الروابط مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة.
    Given the magnitude of the challenge, operationalizing the Medium-term Strategic and Institutional Plan requires a more systemic approach to partnerships and networking. UN 7 - نظراً لحجم التحديات، يحتاج تفعيل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل إلى نهج أكثر نظامية للشراكات والتشبيك.
    the Medium-term Strategic and Institutional Plan strengthens UN-Habitat's role as a vigorous catalyst. UN 15 - تعزز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل دور موئل الأمم المتحدة كعامل حفاز نشط.
    the Medium-term Strategic and Institutional Plan sets out how UN-Habitat will capitalize on its comparative advantages to fulfil its unique role and mandate more effectively in the future. UN 30 - وتحدد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل كيف يستفيد موئل الأمم المتحدة من مزاياه المقارنة لتحقيق دوره وولايته المتفردين بشكل أكثر فعالية في المستقبل.
    The broad indicators of success of the Medium-term Strategic and Institutional Plan over the Plan period are: UN 33 - والمؤشرات العريضة لنجاح الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل خلال فترة الخطة هي:
    New campaigns will be launched directly by UN-Habitat or indirectly by partners in those countries meeting the criteria set forth in the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وسيتم إطلاق حملات جديدة من قبل موئل الأمم المتحدة مباشرة أو بصورة غير مباشرة من جانب الشركاء في تلك البلدان المستوفاة للمعايير المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    The coming of age of the World Urban Forum and of the urban agenda lends itself to a major contribution by partners in the monitoring and implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وسيكون العهد القادم لكل من المنتدى الحضري العالمي وجدول الأعمال الحضري عرضة لمساهمة رئيسية من الشركاء في رصد وتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    It is against this background that the Medium-term Strategic and Institutional Plan has identified financing for pro-poor housing as a key area of intervention. UN 66 - وفي مقابل هذه الخلفية، حددت الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل التمويل من أجل إسكان مؤيد للفقراء كأحد المجالات الرئيسية للتدخل.
    A key objective during the Medium-term Strategic and Institutional Plan period will be to generate and make use of knowledge and lessons learned from field experiences. UN وسيكون من بين الأهداف الرئيسية خلال فترة الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل توليد المعارف والاستفادة منها ومن الدروس المستفادة من التجارب الميدانية.
    The principle objective of the Medium-term Strategic and Institutional Plan focus area on strengthening human settlements finance is to apply lessons learned in order to implement innovative financial instruments and packaging. UN 98 - ويتمثل الهدف الأساسي لمجال تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الخاص بتعزيز تمويل المستوطنات البشرية في تطبيق الدروس المستفادة من اجل تنفيذ صكوك وترتيبات مالية مبتكرة.
    This will play a key role in informing decisions in the allocation of human and financial resources in implementing the Medium-term Strategic and Institutional Plan and in instilling donor confidence. UN وسيلعب ذلك دوراً رئيسياً في صياغة قرارات تخصيص الموارد البشرية والمالية عند تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وفي غرس الثقة لدي المانحين.
    She drew attention to the Medium-term Strategic and Institutional Plan as a response to the many challenges faced by UN-Habitat, and noted that the plan's focus areas 2 - 4 offered opportunities to enhance climate change mitigation and adaptation. UN ولفتت الانتباه إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل باعتبارها استجابة لكثير من التحديات التي يواجهها موئل الأمم المتحدة.
    Indicators were being further refined and would form the basis of six-monthly reporting on the progress of the implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وتجري حالياً زيادة تنقيح المؤشرات وستشكل أساساً لإعداد التقارير نصف السنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    She drew attention to the Medium-term Strategic and Institutional Plan as a response to the many challenges faced by UN-Habitat, and noted that the plan's focus areas 2-4 offered opportunities to enhance climate change mitigation and adaptation. UN ولفتت الانتباه إلى الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل باعتبارها استجابة لكثير من التحديات التي يواجهها موئل الأمم المتحدة.
    Taking into account the approved six-year mediumterm strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 as the overarching future strategy for the programme of work, financial and human resources of the United Nations Human Settlements Programme, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المعتمدة للسنوات الست للفترة من 2008 إلى 2013 باعتبارها استراتيجية المستقبل الشاملة لبرنامج العمل والموارد المالية والبشرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    The proposed six-year Medium-term Strategic and Institutional Plan for 2008 - 2013 is pivotal to this vision. UN وتعد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة لست سنوات للفترة 2008 - 2013 محورية بالنسبة لهذه الرؤية.
    The proposed Medium-term Strategic and Institutional Plan will require internal support and a thorough understanding of what is at stake. UN وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus