the Ninth Plan includes policies and strategies in this respect. | UN | وتشمل الخطة التاسعة سياسات واستراتيجيات في هذا الصدد. |
Specific policies and programmes for the development and empowerment of women have been outlined in the Ninth Plan. | UN | وتشمل الخطة التاسعة سياسات وبرامج محددة للنهوض بالمرأة وتمكينها. |
Moreover, new initiatives will be taken under the Ninth Plan to make primary education compulsory. | UN | وستتخذ علاوة على ذلك مبادرات جديدة في إطار الخطة التاسعة لجعل التعليم الابتدائي إلزاميا. |
the Ninth Plan has adopted a policy to increase the access of women to political institutions, which is taken further for the Tenth Plan. | UN | اعتمدت الخطة التاسعة سياسة تهدف إلى زياد وصول المرأة إلى المؤسسات السياسية، وتنتقل هذه السياسة إلى الخطة العاشرة. |
the Ninth Plan pronounced a 20-year Agriculture Perspective Plan (APP) to reduce the absolute poverty to 10 %. | UN | وأُعلن في الخطة التاسعة عن خطة زراعية مستقبلية مدتها 20 عاماً من أجل خفض معدل الفقر المدقع إلى 10 في المائة. |
the Ninth Plan has pronounced a 20-year objective to reduce the absolute poverty to 10%. | UN | وحددت الخطة التاسعة فترة 20 سنة لبلوغ هدف تقليص مستوى الفقر المدقع إلى 10 في المائة. |
In accordance, the Ninth Plan has given priority to agriculture and rural development with a view to generating adequate productive employment and eradication of poverty. | UN | وتبعاً لذلك أعطت الخطة التاسعة الأولوية للزراعة والتنمية الريفية بغية توليد العمالة المنتجة المناسبة والقضاء على الفقر. |
the Ninth Plan places a very high priority on the further development of rural road infrastructure. | UN | ثم جاءت الخطة التاسعة لتعطي أولوية قصوى للمزيد من تطوير الهياكل الأساسية للطرق الريفية. |
More than 150 such schools have been constructed, with a further 134 proposed during the Ninth Plan. | UN | وهناك أكثر من 150 من تلك المدارس تم إنشاؤها إضافة إلى 134 مدرسة أخرى مقترحة خلال الخطة التاسعة. |
Important objectives during the Ninth Plan include: | UN | وتشمل الأهداف المهمة في هذا الشأن خلال الخطة التاسعة ما يلي: |
the Ninth Plan will continue its focus on reproductive health and family planning strategies. | UN | ولسوف تواصل الخطة التاسعة تركيزها على الصحة الإنجابية وعلى استراتيجيات تنظيم الأسرة. |
The Royal Government is committed to continuing improvements in health at a rapid pace during the Ninth Plan and beyond. | UN | والحكومة الملكية ملتزمة بمواصلة التحسينات في مجال الصحة بإيقاع سريع خلال الخطة التاسعة وما بعدها. |
It is estimated that about 50,000 students will enter the labour market in the Ninth Plan, which will increase to 100,000 by 2010. | UN | ويقدَّر أن نحو 000 50 من الطلاب سوف يدخلون سوق العمل في الخطة التاسعة مع زيادة هذا العدد إلى 000 100 بحلول سنة 2010. |
8. the Ninth Plan has adopted a policy to increase the access of women to political institutions, including through appropriate legislation. | UN | 8 - اعتمدت الخطة التاسعة سياسة لزيادة إمكانية وصول المرأة إلى المؤسسات السياسية، بما في ذلك اعتماد التشريع الواجب. |
the Ninth Plan intends to mainstream women into the planning process through training, education, and promotion of women's groups. | UN | وتعمل الخطة التاسعة على إدماج المرأة في عملية التخطيط من خلال التدريب والتعليم والنهوض بالمجموعات النسائية. |
Besides, the Ninth Plan foresees affirmative action to ensure women's participation in development activities. | UN | وعلاوة على ذلك، تتوخى الخطة التاسعة أن يكفل العمل الإيجابي مشاركة المرأة في الأنشطة الإنمائية. |
the Ninth Plan places high priority on increasing participation of women and their access to education. | UN | وتولي الخطة التاسعة أولوية كبيرة لزيادة مشاركة المرأة ولتعزيز فرص حصولها على التعليم. |
The Government has decided to introduce free and compulsory primary education during the Ninth Plan period. | UN | وقد قررت الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي أثناء فترة تنفيذ الخطة التاسعة. |
the Ninth Plan intends to launch a separate Women's Sports Development programme to increase involvement of women in sports. | UN | وتنوي الخطة التاسعة أن تنفذ برنامجا منفصلا لتنمية الألعاب الرياضية للمرأة من أجل زيادة اشتراك المرأة فيها. |
In line with this, the Ninth Plan puts a significant emphasis on women farmers' development programme. | UN | واتساقا مع ذلك، تعلق الخطة التاسعة أهمية كبرى على برنامج تنمية المزارعات. |