Once approved, this operational plan will constitute the basis for cost estimates for the on-site work of the Commission. | UN | فإذا تمت الموافقة على هذه الخطة التشغيلية فسوف يشكل ذلك أساسا لتقديرات تكاليف عمل اللجنة في الموقع. |
The operational plan for the expansion of the Force was to establish 28 military positions, expand 25 existing positions and close some 94 positions. | UN | وقد نصت الخطة التشغيلية لتوسيع القوة على إنشاء 28 موقعا عسكريا وتوسيع 25 موقعا قائما بالفعل وإغلاق ما يقرب من 94 موقعا. |
The mission was briefed on the operational plan for maritime daily and night patrols together with MINUSTAH and the Haitian National Police. | UN | وتلقت البعثة إحاطة عن الخطة التشغيلية للدوريات البحرية النهارية والليلية ولبعثة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية. |
The incumbents of the posts would implement and monitor the electoral operational plan. | UN | وسيضطلع شاغلو هذه الوظائف بتنفيذ ورصد الخطة التشغيلية الانتخابية. |
The operating plan of the Ten-Year Justice Development Programme (PRODEJ) provides for institutional and operational capacity-building in the administration of justice. | UN | تشمل الخطة التشغيلية لبرنامج تطوير القضاء تعزيز قدرات إدارة القضاء المؤسسية والتشغيلية. |
The operational plan will also identify the Boundary Commission's requirements and allow it to prepare its budget. | UN | وسوف تحدد الخطة التشغيلية أيضا احتياجات لجنة الحدود وتتيح لها إعداد ميزانيتها. |
Maintain regular contact with the public information components of the missions and provide assistance and guidance in carrying out the operational plan | UN | إقامة اتصال منتظم مع العناصر الإعلامية في البعثات وتقديم المساعدة والتوجيه في تنفيذ الخطة التشغيلية |
While covering larger and more complicated areas, observing the priorities listed above, the operational plan forecasts annual figures that will decrease in terms of surface area and funding over time. | UN | وسوف تقدم في إطار الخطة التشغيلية التي ستشمل مناطق أوسع وأكثر تعقيداً مع مراعاة الأولويات المذكورة أعلاه، توقعات سنوية تتراجع فيها الأرقام المتعلقة بالمساحة والتمويل شيئاً فشيئاً. |
5. The operational plan and requirements of MINURSO are set out in section III of document A/50/655/Add.1. | UN | ٥ - ترد في الجزء " ثالثا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 الخطة التشغيلية والاحتياجات للبعثة. |
II. operational plan FOR THE UNITED NATIONS OBSERVATION OF THE ELECTION AND THE ENLARGEMENT OF ONUSAL . 14 - 21 6 | UN | ثانيا - الخطة التشغيلية لمراقبة اﻷمم المتحدة للانتخابات وتوسيع نطاق بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
She asked why only 50 United Nations human rights field officers had so far been posted to Rwanda, when the operational plan envisaged 147 such officers, and what would be done to ensure that their presence in Rwanda was effective. | UN | وتساءلت عن السبب في أنه لم يتم حتى اليوم إلا إيفاد خمسين موظفا ميدانيا لحقوق اﻹنسان بينما يقتضي هدف الخطة التشغيلية إيفاد ١٤٧ موظفا، وعما سينفذ لضمان فاعلية الوجود في رواندا. |
The operational plan details steps required to achieve the 15 priority deliverables and outlines a division of labour between the United Nations country team and UNMISS. | UN | وتورد الخطة التشغيلية تفاصيل الخطوات المطلوبة لتحقيق المخرجات الـ 15 ذات الأولوية، وتحدد الخطوط العريضة لتقسيم العمل بين الفريق القطري وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان. |
The operational plan for the mission was adopted by the Council of the European Union on 15 February. | UN | وقد اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الخطة التشغيلية للبعثة في 15 شباط/فبراير. |
Two other documents have been approved during the fourth general assembly of the National Committee for Combating AIDS, namely, the operational plan and national monitoring and evaluation plan. | UN | وقد تمت الموافقة على وثيقتين أخريين خلال الجمعية العمومية الرابعة للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز، هما على وجه التحديد الخطة التشغيلية والخطة الوطنية للرصد والتقييم. |
The Department provides authority, direction and guidance; formulates and implements rules, regulations and guidelines; and formulates and implements a comprehensive operational plan for the education and science sector. | UN | وتقوم الإدارة بمنح السلطات وإصدار التوجيهات والإرشادات، وصياغة القواعد والأنظمة والمبادئ التوجيهية وتنفيذها، ووضع وتنفيذ الخطة التشغيلية الشاملة لقطاع التربية والعلوم. |
The Department provides authority, direction and guidance; formulates and implements rules, regulations and guidelines; and formulates and implements a comprehensive operational plan for the education and science sector. | UN | وتقوم الإدارة بمنح السلطات وإصدار التوجيهات والإرشادات، وصياغة القواعد والأنظمة والمبادئ التوجيهية وتنفيذها، ووضع وتنفيذ الخطة التشغيلية الشاملة لقطاع التربية والعلوم. |
The risks inherent in the implementation of this phase are recognized to be much greater than those during phase 2, and the UNAMSIL operational plan is being worked out accordingly. | UN | ومن المسلم به أن المخاطر التي ينطوي عليها تنفيذ هذه المرحلة أكبر بكثير من المخاطر التي تكتنف المرحلة 2، وبناء على ذلك وُضعت الخطة التشغيلية للبعثة. |
The process required that the aviation needs of a mission were to be identified within the operational plan and then approved by both the mission administration and Headquarters. | UN | وتتطلب العملية أن يجري تحديد احتياجات الطيران ﻷي بعثة في إطار الخطة التشغيلية ثم تجري الموافقة عليها من جانب إدارة البعثة والمقر. |
The present report also provides updated information on the Mission’s operational plan and requirements, financial administration, status of reimbursements to the troop-contributing Governments and the status-of-mission agreement. | UN | كما يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الخطة التشغيلية والاحتياجات المتعلقة بالبعثة، واﻹدارة المالية فيها، وحالة سداد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات واتفاق مركز البعثة. |
5. The operational plan and requirements of MINURSO are presented in section III of document A/50/655/Add.1. | UN | ٥ - ترد الخطة التشغيلية للبعثة واحتياجاتها في الفرع ثالثا من الوثيقة A/50/655/Add.1. |
Continued implementation of the PRODEJ operating plan for 2010 - 2014; | UN | مواصلة تنفيذ الخطة التشغيلية لبرنامج السنوات العشر للنهوض بالعدالة للفترة 2010-2014؛ |