"الخطة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Plan International
        
    • the international agenda
        
    • the International Plan
        
    • Plan Internacional
        
    • the international scheme
        
    During this meeting, Plan International presented the views of 1,000 children from 30 countries across the continent. UN وأثناء هذا الاجتماع، قدَّمت منظمة الخطة الدولية آراء 000 1 طفل من 30 بلداً عبر القارة.
    Plan International believes girls face specific social, domestic and economic barriers that inhibit their attendance at school. UN وتعتقد منظمة الخطة الدولية أن ما يصادف الفتيات يشمل حواجز اجتماعية ومنزلية واقتصادية محددة تحبط محاولتهن الانتظام في الدراسة.
    Plan International believes we will not be able to end poverty without tackling the root causes of gender inequality and protecting, promoting and fulfilling the rights of all women and girls. UN تؤمن منظمة الخطة الدولية بأنه لن يكون بمقدورنا تحقيق هدف القضاء على الفقر، ما لم تجر معالجة الأسباب الكامنة لعدم المساواة بين الجنسين وحماية حقوق جميع النساء والفتيات وتعزيزها والوفاء بها.
    It also sets the priorities of the international agenda on the issue of the illicit trade in small arms and light weapons. UN كما يحدد أولويات الخطة الدولية بشأن مسألة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the International Plan needs a point man, so I'm sending Tom to Mumbai for a year. Open Subtitles الخطة الدولية بحاجة لرجل مكلف بها لذا سأرسل توم الى مومباي لمدة عام
    Plan International supports proposals for a stand-alone goal on gender equality and women and girls' empowerment in the post-2015 development agenda. UN وتُعرب منظمة الخطة الدولية عن تأييدها للمقترحات المتعلقة بصياغة هدف قائم بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015 يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات.
    48. Plan International stressed that both the north and the south of Mali were in the grip of a food and nutritional crisis. UN 48- أشارت منظمة الخطة الدولية إلى أن أزمة غذائية وتغذوية تسود في جنوب البلاد وشماله.
    UNICEF/UN country teams (UNCTs)/WFP/ Plan International and others UN اليونيسيف/أفرقة الأمم المتحدة القطرية/برنامج الأغذية العالمي/الخطة الدولية وجهات أخرى
    Coordinated by the Human Rights Section, UNAMSIL and the National Commission for Social Action (NaCSA), this project is supported by War Child, Plan International and WFP. UN وسيقوم قسم حقوق الإنسان في البعثة واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، بتنسيق هذا المشروع وستدعمه منظمة الأطفال في الحرب ومنظمة الخطة الدولية وبرنامج الأغذية العالمي.
    WFP will provide daily school meals while Plan International has agreed to assist with school materials. UN ويقدم برنامج الأغذية العالمي الوجبات الغذائية اليومية في حين وافقت منظمة الخطة الدولية على تقديم مساعدة في شكل مواد مدرسية.
    In 2006, Plan International awarded 1,000 scholarships. UN وفي عام 2006 قدمت " الخطة الدولية " 000 1 منحة دراسية.
    71. A subregional workshop was organized in November 2007 in Ouagadougou, in cooperation with Plan International, the United Nations Children's Fund and the World Health Organization, on the implementation of recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN 71- ونظِّمت حلقة عمل دون إقليمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بواغادوغو، بالتعاون مع منظمة الخطة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك بشأن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    The consultations undertaken by Plan International with children's groups in the 65 countries where it works have elicited two major findings. First, many HIV-prevention programmes for children and adolescents are conceived and formulated without the meaningful involvement of children. UN وقد أوضحت المشاورات التي قامت بها منظمة الخطة الدولية مع المجموعات المعنية بالأطفال في 65 بلداً تعمل المنظمة فيها، استنتاجين هامين: أولهما أن العديد من برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري لصالح الأطفال والمراهقين يتم تصورها وصياغتها دون مشاركة فعلية من قبل الأطفال.
    Also implemented were a number of community-based water supply initiatives with international non-governmental organizations such as Plan International, Water for People, Gender Water Alliance, Norwegian Church Aid, Wateraid and Practical Action (Nepal). UN 67 - وتم أيضاً تنفيذ عدد من المبادرات المجتمعية بشأن توفير المياه وذلك بالتعاون مع منظمات غير حكومية دولية مثل " منظمة الخطة الدولية " و " منظمة الماء للناس " و " Gender Water Alliance "
    Plan International Australia UN الخطة الدولية الأسترالية
    The song about the defence of children's rights had been composed for Plan International in the context of their campaign " Because I Am a Girl " . UN وقد أُلفت هذه الأغنية المتعلقة بالدفاع عن حقوق الطفل لفائدة الخطة الدولية في سياق الحملة المعنونة " لأنني بنت " .
    The Commission on Sustainable Development played an important role in setting the international agenda on sustainable development. UN فقد اضطلعت لجنة التنمية المستدامة بدور هام في وضع الخطة الدولية للتنمية المستدامة.
    It is with this awareness that Thailand approaches its work on the international agenda for development. UN وبهذا الوعي تباشر تايلند عملها بشأن الخطة الدولية للتنمية.
    96. It was important that the objectives of the International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted in Madrid, be achieved. UN 96 - وأضاف أنه من المهم تحقيق أهداف الخطة الدولية للعمل بشأن الشيخوخة لعام 2002، والتي تم اعتمادها في مدريد.
    They urged the parties to negotiate constructively on the International Plan for the United Nations Protected Areas of Croatia, once finalized, and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to support the process. UN وحثوا اﻷطراف على التفاوض على نحو بناء بشأن الخطة الدولية للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا بمجرد وضعها في صيغتها النهائية، وحثوا سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على تأييد العملية.
    Fundación Plan Internacional España UDP. UN مؤسسة الخطة الدولية - إسبانيا
    the international scheme was negotiated taking into account the elements described in General Assembly resolution 55/56, to which I referred earlier. UN وجرى التفاوض بشأن الخطة الدولية مع مراعاة العناصر المذكورة في قرار الجمعية العامة 55/56، الذي أشرت إليه آنفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus